— Вы не собираетесь решать проблему с призраками? Они на нас напали и заполонили всю дорогу.
— Сегодня я собираюсь спать, — ответил Джо. — И еще у меня отпуск.
— Удивительно, как вы вообще остались магом в Хосе при таком подходе, — проговорил Гольт.
Джо пожал плечами. Он уже перестал переживать о том, что скажут о его работе. И был готов, что его попросят с должности, поэтому слова Гольта прошли мимо, но ради справедливости Джо сказал:
— Зато теперь вы знаете, почему в Хосе объявлен комендантский час.
На этом муж Мэри умолк.
Джо кинул взгляд на профессора. Тот совершенно не вмешивался в их разговор и вообще производил впечатление человека, который ничего не слышит. Оно, наверное, и к лучшему. Хотя профессор казался слишком спокойным, это Джону не нравилось. И его саблезуб тоже вызывал подозрения. Он также трусил рядом с лошадью и ничем не выдавал в себе воскрешенного.
У ворот на этот раз все прошло без заминки. Только Гэвин пристально изучил документы, которые показал профессор, но потом нехотя все-таки пустил его в город.
— Джонатан, — обратился к Джо профессор Астер и остановился рядом. — Я заметил по пути, что рядом с трактами есть тропки и там как будто часто ходят. Вы там сделали безопасный проход?
Джо удивленно поднял брови.
— Вы видели там кого-то?
— По меньшей мере двоих, — кивнул Астер. — Они старались не показываться, но Том их засек. Я уверен, что они дошли до самого города… Никакого особого прохода вы не организовывали?
— Нет, — подтвердил Джо. — Значит, вы уверены, что двое дошли до города?
— Возможно, больше, не могу сказать. И они чуть раньше свернули, как я могу судить, чтобы обогнуть город.
— Чтобы зайти с севера, — пробормотал Джо. Вот уж эти милые, которые ходят на свидания, чтоб их.
— Главная странность в том, что, когда они шли, по обочинам уже собирался туман, — закончил профессор. — Но их это нисколько не тревожило. В одной низине на меня вылетел призрак, а на них нет. Поэтому я и подумал о каких-то особо охраняемых тропах. Хитрых, отмечу, потому что магией от них не фонит. Знаете что-нибудь об этом?
— Не уверен, мне надо уточнить кое-что у стражников… Вы уж извините. Давайте завтра поговорим. Я как раз все соберу, — ответил Джо. Он намеревался ночью открыть почтовую башню и отправить вестника Сэму. И только потом что-то рассказывать.
— Да, пожалуй, так лучше, — согласился профессор, но, кажется, понял, что его будут проверять. — Где у вас может остановиться маг вместе с воскрешенным саблезубом?
— У Тома, — не задумываясь, ответил Джо и перепоручил профессора одному из стражников. Лучше, чтобы Астера проводили до места, заодно приглядели.
Мэри все это время стояла неподалеку, молчала и только изредка смотрела в сторону своего помятого жениха. Там уже суетился целитель, причем преимущественно рядом с Гольтом, а не пострадавшим слугой. Джо хотел подойти к Мэри, но она вдруг ожила и уверенно пошла к телеге. Такой чеканный шаг не предвещал ничего хорошего. Поразмыслив, Джо решил ее не останавливать. В конце концов, они муж и жена. И должны с этим разобраться.
— Решил вернуться? — едко спросила Мэри и быстро протянула руку к жениху, чтобы прошептать заговор. Гольт охнул и тут же выдернул ладонь, хотя выглядеть стал значительно лучше.
— Я бы убрался отсюда как можно быстрее, но судьба вернула меня к тебе, — ответил он, стараясь холодно улыбнуться. Получалось из рук вон плохо, никакого прежнего превосходства в нем не ощущалось.
— Вряд ли судьба. Я скорее поверю, что ты просто испугался темноты и вернулся, — заметила Мэри с ехидством, которого раньше Джо в ее голосе не слышал.
Гольт поднялся и спрыгнул с телеги, приближаясь к Мэри.
— Раз я вернулся, можем еще раз обсудить твое возвращение. В браслетах, — сказал он.
Джо закатил глаза. Ну что за люди? Один недавно чуть не попал к призракам и все равно лезет показать свою власть, другая полдня назад прыгала от радости, что муж отбыл, и сама же к нему сунулась, стоило его увидеть. А все для чего? Чтобы снова начать выяснять, кто прав. Они так до утра здесь простоят. Джо подошел, встал между ними и кашлянул.
— Давайте завтра, ладно? — сказал он. — Гольт, вы знаете, где мы живем.
На это заявление королевский секретарь ответил жгучим взглядом, а после развернулся и направился в сторону трактира Тома, не посмотрев на своего слугу.
Мэри лишь фыркнула. И не обратила внимания на то, как вольно Джо теперь говорил «мы» и «нам». Собственно, сам Джо о них не задумывался особо, они хорошо подходили к их ситуации. Только на душе отчего-то стало немного теплее после очередного «мы».