— Что Вы! Разве такая прекрасная дама может плохо выглядеть? Как бы она ни была одета.

- Ага, и сколько бы следов от коровьих копыт и слюней её платье не украшало? Вы будете очень любезны, если приглядите за коровкой, пока я приведу себя в порядок. Пять минут, и я буду готова.

<p><strong>Глава 16</strong></p>

Я не стала дожидаться ответа и бегом рванула наверх. Тут-то я и поняла, что мне совершенно нечего надеть. Джинсы не совсем подходили для этого мира. Сарафан закончился. Да и как я в сарафане верхом на лошадь сяду? Он задерется в мужской посадке очень высоко. Не откачаем лорда от смущения. Пришлось всё же выбрать традиционные джинсы и футболку. Быстро вычесав из волос мусор и собрав их в хвост, я была готова. Мужчины страшно удивились, когда я спустилась к ним обратно так быстро и уже переодетой.

— Куда мы направимся?

— В трактир! Корову на постой пристраивать. Вы же мне поможете?

Лорд несмело кивнул.

— Только давайте сначала снимем с неё носки, дабы не шокировать местное население.

Корова явно не хотела расставаться с носками без боя, но нам удалось справиться с ней с небольшими потерями. Трактир оказался всего лишь в пятнадцати минутах ходьбы от дома. Это было высокое красивое здание. Деревянные балки обрамляли белёные стены. Джеймс представил меня трактирщику как новую хозяйку Портального дома и этих земель. Хозяином трактира был высокий крепко сбитый мужчина в небольшом кожаном жилете поверх домотканой рубашки и таких же штанов. Он обрадовался мне, но в то же время очень удивился просьбе пристроить корову на постой. Обычно у них было принято оставлять на постой только лошадей. Впрочем, он не стал отказываться, и нам довольно быстро удалось вверить его заботам Мадам Кло. Я пообещала, что вечером заглянет моя новая кухарка, чтобы подоить её. После чего мы забрали наших лошадей и поехали в город, благо лошадь лорда тоже дожидалась его тут. Маг не захотел проследовать с нами, кажется, его утомило наше милое утреннее приключение. Солнце стояло уже в зените. Погода была ясной, лёгкий ветерок будоражил траву и листья деревьев. Меня переполняли какой-то совершенно детский задор и радость от приятной поездки. Правда, мой спутник всё ещё был слегка смущён. Но это уже мелочи. До города мы добрались значительно быстрее, чем накануне, поскольку моё тело уже как-то вспомнило основные навыки верховой езды, и часть дороги мы проехали рысью, а перед самым городом даже немного прогалопировали. Лорд был приятно удивлён моими навыками верховой езды, а на подъезде к городу все же отошёл от смущения. Стоило только оставить городские ворота позади, как мы безотлагательно направились в королевскую казну. За этим ласкающим ухо громким названием оказался небольшой кабинет похожий на отделение банка. Мне назвали общую сумму моего золотого запаса и предложили забрать или сразу всё, или часть суммы. Подумав, взяла относительно небольшую сумму на необходимые покупки и расходы. Оказывается, у меня тут действительно очень неплохие сбережения. Очень.

Нужно было срочно купить приличный костюм для верховой езды, который бы соответствовал местным нормам морали и этики. Моя одежда, кажется, всё же была аморальна совсем. Оказалось, что тут так просто одежду сразу было не купить. Нужно посетить портного и уже у него заказать наряд из его или же своей ткани. Лорд посоветовал мне своего портного и показал его дом. Я решила не откладывать это дело и заглянуть прямо сейчас. Навстречу из симпатичного каменного особняка вышел прекрасный эльф. Высокий, стройный, подтянутый очень элегантный мужчина. Его белоснежные волосы были убраны в косу длиной чуть ниже пояса. Уши действительно были заострены кверху. В них было вставлено несколько изящных серёжек белого золота. Вся одежда на эльфе сидела великолепно и являла собой верх портновского искусства. Ни единой складки на бархатном жилете, идеальная рубашка тончайшего шёлка. Бархатные же брюки, были достаточно свободными по местной моде, но в то же время красиво подчеркивали эталонную фигуру портного.

— Лорд Форос, рад встрече, — сказал эльф и поклонился.

Меня он предпочёл не заметить. М-да, видимо, джинсы стоило одевать все же классические, без модных дыр.

— Доброго дня. Я привел вам свою знакомую ведьму. Ей нужно заказать кое-что из одежды.

— Да, разумеется, это очевидно, — сказал эльф и выразительно покосился на дырку на моей ноге в области колена, Но разве эта, к-хм, ведьма, как Вы сказали, сможет оплатить мои услуги? Да и из такой грубой ткани, какая использовалась для ее штанов, я не шью.

Вот же гад заносчивый, подумалось мне.

— И сколько же Вы берете за пошив платья? — спросила я.

Эльф вновь предпочёл меня не заметить. Джеймс повторил вопрос от своего имени. Он был очень раздосадован той крайне неудобной ситуацией, которая сложилась.

— До четверти золотого за бальное платье. Осьмушка за домашние. Брюки рубашки и прочее — половина от осьмушки золотого за изделие. Только за работу, сюда прибавьте еще расход на ткань.

— Отлично. А за пошив штор и постельного белья?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ведьмино счастье

Похожие книги