— Амалия Эвер, — услышала я и посмотрела на декана, откликнувшись на его голос, — Поздравляю, ты допущена ко второму испытанию.
— Спасибо…
— Ты приручила очень сильного фамильяра, — скрипучим голосом обратился ко мне худощавый старик, который сидел справа от Эвиаса, — Это похвально.
— Пока что это лучший результат, который я видел сегодня, — присоединился к разговору мужчина в очках.
Я так рада, вы бы знали!
Я ждала, что скажет Эвиас. Он молча поправил цепочку на своей шее, потянув её, и я смогла увидеть амулет, висевший на ней. Амулет декана был крупным — круглый чёрный камень в обрамлении… клыков? Клыки были украшены драгоценными камнями, переливающимися на свету.
— Можешь быть свободна, — и ледяная волна прокатилась по моему телу.
Господин Шаилион, почему Вы даже не смотрите на меня?
Глава 11
— Амалия, — подбежал ко мне Альберт, когда я выходила из зала, — Второе задание появится на буклете.
Я лишь устало кивнула головой. Я была абсолютно опустошена.
У входа в академию меня ждал Аскольд.
— Ну, что? — потея от волнения, спросил он меня, когда я вышла на улицу.
— Прошла…
Грифф просиял от радости:
— Это же отлично, Амалия!
— Я очень устала, Аскольд. Отвези меня, пожалуйста, домой.
Я была очень благодарна Гриффу за то, что он не донимал меня вопросами. Он вообще ничего не говорил. Когда мы доехали до дома, он ласково похлопал меня по плечу и сказал:
— Мне пора на работу, Амалия. У меня до конца недели завал, я приеду на выходных.
Я вяло улыбнулась, вышла из ступы и зашла в дом.
Ложиться не хотелось. Я заварила чай и села за стол. За окном было пасмурно. На моей шее висел амулет, и эта мысль стала приводить меня в чувство. Я взяла его в руку и погладила.
— Где ты там, мой друг? — я улыбнулась, когда передо мной появился туман, и оттуда вышла чёрная небольшая волчица, — Ты всех потрясла, только о тебе и говорили.
Волчица наклонила голову вбок и с удовольствием посмотрела на меня.
— Тебе надо имя дать, пожалуй, — я задумчиво почесала голову, — Как тебе имя Огава?
Мой фамильяр вильнул хвостом.
— Побудешь со мной, ладно? — посмотрела я в глаза Огаве, — Мне очень плохо.
Волчица подошла ближе и положила свою голову ко мне на колени. Я гладила её между ушами, и на душе, как будто, становилось легче. Мысли о маме и её смерти уже вызывали меньше боли.
— Ой, а фамильяры вообще едят? — встрепенулась я, взяла со стола кусок колбасы и протянула его Огаве. Та посмотрела на меня, как на дуру. — Ну, ладно. Буду знать.
Я взяла кружку с остывшим чаем. Так и держала его в руках, даже не отпив. За окном шёл сильный дождь. Дома, говорят, и стены лечат, и, наконец, мне стало легче. Перед глазами возникло равнодушное лицо декана.
— Почему он ничего не сказал? — пустота внутри наполнилась злостью, и я громко поставила кружку на стол. Чай расплескался. Огава сидела рядом и наблюдала за мной, — Меня ВСЕ похвалили! ВСЕ!
Я соскочила с лавки, и стала ходить по кухне, из стороны в сторону, гневно жестикулируя:
— Что он о себе возомнил? — возмущалась я, но не верила тому, что говорю.
Как никто другой, Эвиас Шаилион мог возомнить из себя кого угодно.
— Да что же такое! — вдруг осенило меня, — Где буклет?
Я забежала в спальню, Огава проследовала за мной. Буклет лежал на комоде. Открыв его, я обнаружила, что на нём было написано задание второго испытания:
Представляете — испытание уже завтра! Это какое-то издевательство, я считаю, могли бы дать немного отдохнуть.
Но, ничего тут не поделаешь, поэтому я тут же открыла оглавление книги Эвиаса, и нашла главу «Заклинания стихий. Повелители катаклизмов». И два уровня — низший и высший.
Я открыла страницу с низшими повелителями. В главе было написано: