— Простите. — Покраснев, она с благодарностью посмотрела на Эилиса. — Я очень ценю то, что вы сделали, но у меня богатое воображение.
— Вероятно, это и правда было смешно. — Он и не думал обижаться. — Лошадь, к счастью, я оставил на краю леса с маленьким отрядом. Мы с Рэдвигом подготовили всё для быстрого сбора. Мой друг направился с основной группой к замку, а я разыскал Карвелла, чтобы включить и его отряд в новый план. А самое важное, найти милорда. — Он склонил голову перед Дагдаром.
— И нашли, — отозвался тот.
Он сидел возле огня бледный и сосредоточенный, вспоминая самые тяжёлые минуты недавней ночи, когда удалось переломить события. Протянув руку, Ула нежно взяла мужа за пальцы.
— Представляю, как ты испугалась и отчаялась, — шёпотом продолжил Скоггард, отвечая на пожатие.
Только теперь Ула обратила внимание, что Дагдар продолжает носить старые рубахи с удлинённым рукавом, но она точно знала: его болезнь после ритуала исчезла, а рука стала обычной человеческой. Ему нечего стало скрывать от других людей, а менять ипостась он научился по собственной воле.
Муж улыбнулся ей напряжённо и виновато.
— Тогда я видел только твои глаза, полные горечи и решимости. В пылу борьбы Фин не обратил внимания, что кинжал вошёл не слишком глубоко. Броня и начавшееся обращение задержали сталь, но крови было много. Я чувствовал, как жизнь тихо утекает, оставляя после себя слабость и тьму. В следующий раз я очнулся, когда все ушли. Настала необыкновенная тишина. И в этом молчании я начал слышать шёпот. Голоса взывали к жизни. С трудом раскрыв глаза, я увидел мир призрачным, с полупрозрачными контурами деревьев и каменных глыб. Духи лесного народа вышли к ритуальному кругу. Дагдар Скоггард умер, а владыка леса удержал его дух в теле. Слабость не позволяла подняться, но я чувствовал, как окончательно меняется плоть и кожа, успел соединить нити подвески на шее. Эрргл сумел удержать лорда Скоггарда на краю между мирами до прихода Эилиса.
— Пришлось повозиться. — На этот раз лекарь говорил серьёзно. — Но всё получилось. Мы успели вовремя. Хотя бы тут успели.
— Кодвиг отличный лекарь, — ухмыльнулся Дагдар. — А ещё старый пройдоха и хитрец.
— Всегда к вашим услугам. — Эилис снова склонил голову, в хрустально-светлых глазах загорелись лукавые огоньки.
— А что такое? — Ула подалась вперёд в нетерпении.
— Господин изволит шутить по поводу снятого проклятия, думаю, — пожал узкими плечами Кодвиг. — Кровь одного стала принадлежать ведьмакам, а второй вернул жизнь. Тайна жизни была в руках Бидгар, моя эрргл-кин. Вы вернули её.
— И не без твоей помощи, старый лис, — проворчал Дар.
— Я привык исполнять приказы своего эрргла.
— И молчать. — Лорд Скоггард вложил столько сарказма в короткую фразу, что хватило бы на несколько хитрых лекарей.
Эилис лишь молча развёл руками. Все с любопытством переводили взгляд с хозяина на Кодвига, ожидая объяснений. Дагдар сжалился первым.
— Когда превращение полностью завершилось, ко мне вернулась память эрргла. Я узнал обо всех секретах силы лесного народа. Долгая история ведьмаков раскрылась передо мной. Всё, виденное вождём, влилось и в моё сознание. Твой отец никогда не причинял вреда Скоггардам, — обратился он прямо к Урсуле. — Ты была права, моя радость. Я должен просить прощения за упрямое нежелание верить и мыслить здраво.
— Я понимаю, почему ты так думал.
Ула давно перестала злиться на мужа за обвинения.
— Память подсказала все ответы, — медленно говорил Дар, точно снова переживая события прошлого. — Эилис устроил встречу со знахарем в лесу, убедив моего отца отдать подвеску. Он же просил, чтобы Бидгар приехал туда же. Личвард помешал. Это Раян убил лорда Скоггарда, но вынужден был сбежать, когда появился отряд Бидгара. Советник не успел убить меня и забрать подвеску. А эрргл в очередном теле-пристанище слился с маленьким мальчиком, единственным оставшимся в живых.
— Если убрать всю сказочную составляющую, то так и было, — подтвердил Карвелл. — Напавшие вернулись и бились с нами, ранили хозяина. Мы отступили. Лорд Бидгар сжимал в руках украшение, не зная о его предназначении.
— И при чём тут Эилис?
Сощурив серые глаза, Дагдар многозначительно улыбался, тянул время, испытывая терпение жены.
— Пройдоха Эилис уговорил лордов составить брачный договор, чтобы избавиться от проклятия.
— Но зачем! — Ула не удержалась от возмущённого восклицания; интрига от друга-Кодвига стала неожиданностью. — Другого способа не было?
— Мне приказали, — скромно потупился лекарь.
— Кто⁈ — Ула возмутилась ещё больше, чувствуя целый заговор, сплетённый за её спиной.
— Хм… — Выпрямившись в кресле, Дагдар сурово свёл брови. — Признаюсь, это был я.
— Вы меня запутали! — Она скинула плед, раскрасневшись от тёплого духа, идущего от камина.