— Что за человек из леса? — заинтересовался Эилис, даже глаза загорелись. — Думаю, что этого они и желали. Чтобы молодая жена убила лорда. Я знаю про стражу и Фина, которые ворвались в комнату. Думали застать там вас над телом мужа. С госпожой Пэрриг всё проще. Аласта зависима. Делает что прикажут. Дагдара она не любит. Лишь себя. Аласта долго играла с Даром. Это влечение, не больше. С ним она познала иную любовь, а не ту, к которой привыкла. — Его заметно перекосило от брезгливости. — Всё. Об этом ни слова. Решит лорд, сам расскажет.
Урсула так хотела спросить, любит ли лорд госпожу Пэрриг, но остановилась. Отвернулась, рассматривая полочки с маленькими баночками и склянками.
— Я ничего не знаю про это. — Ула решила быть откровенной, раскрыть сердце после стольких дней одиночества и сдержанности. — Ничего не знаю про эту сторону жизни. И никогда не узнаю… Теперь…
Улыбнувшись, Эилис наклонился к ней, коснулся прохладной ладонью руки.
— Не тревожьтесь. Всё меняется.
— Дар не хочет знать меня. Ненавидит и верит игре Фина. Пастырь ведает, что они наговорили ему про меня. Как нам вырваться из паутины Личвардов?
— Кого убил Фин? — напомнил Кодвиг.
— Когда мы ехали сюда, из леса вышел крестьянин. Раненый, почти умирающий. Ночью Фин добил его.
— Вы видели?
— Не я. Мой наставник.
Урсула коротко пересказала лекарю историю путешествия в замок Скоггарда. Про младшего советника и про незнакомца из леса.
— Резло никогда мне не нравился, — согласился Эилис. — Человек без чести и принципов. Ничем не брезговал. Упорно шёл к своей смерти. А заплутавших в лесу часто находят убитыми, или они сами успевают выбраться к тракту и умирают на руках путников. У Личвардов есть интерес к лесу. Недаром советник ухватился за идею брака с Бидгар. Совместное владение Ведьзмарским лесом его не устраивало.
— Фин испугался, что крестьянин видел в лесу что-то важное?
Странная история с убийством вдруг приобрела для Улы немного ясности.
— Мы несколько лет не можем выяснить, что там делает Личвард. Дару очень нужно попасть в лес, и обязательно в полнолуние. Но Личвард следит за молодым лордом и днём, и ночью. Стража и не понимает, что помогает уничтожить своего хозяина.
— Полнолуние? Лес? Это связано с проклятьем? — Она снова запуталась. — Не верю! Проклятие — выдумка.
— Дагдар думает так же, — криво усмехнулся Эилис. — Но в лес ему все равно необходимо попасть.
— В полнолуние лорд ходит, точно неупокоенный мертвец, — повторила она слова Карвелла.
— А вы внимательная, леди Урсула. Успели заметить в первое полнолуние в замке?
— Дагдар стоял в саду под моими окнами.
— В такие моменты он особенно уязвим. Мы следим, чтобы Личварды не навредили Дару, но ни разу не удалось вывести его к лесу. До свадьбы я был уверен, что его не убьют. — Эилис заметил взгляд гостьи и пояснил: — Наследник земель живёт в столице. Дальний родственник. Пришлось бы уничтожать и его. А Раян предпочитает долгосрочные планы. Годы и годы интриг. Личвардам надоело ждать. Фин давит на советника. Нетерпеливый мальчик. Договор между Скоггардом и вашим отцом — отличный подарок. Жена принесла с собой земли, спорный проклятый лес. Жена наследует всё после смерти лорда. Думаю, они полагали, что вами легко будет управлять.
Слушая лекаря, Урсула постепенно выстроила для себя, что происходит в замке. Она сжала кулаки.
— Я не позволю им использовать себя.
— Вы готовы к борьбе, леди Урсула?
От мягкого и доверительного разговора Кодвиг вернулся к официальному тону, бесстрастному и отстранённому.
— Страшно, — призналась она честно. — Я постараюсь. Вода… они пытались нас отравить?
— Вам опасаться нечего, пока жив Дагдар. В наших общих интересах, чтобы вы договорились. Ненависть между Скоггардом и Бидгар способна уничтожить многих, а может, и сами земли.
Кодвиг выглянул в коридор, осмотрелся, тихо прикрыл дверь, осторожно прислонился к ней спиной.
— Визиты к лекарю не должны быть долгими. Обратите внимание, кто часто появляется рядом с вами, если вы не в комнате.
— Соглядатаи? — шёпотом ужаснулась Ула. Она и не думала, что за ней могут следить.
— Увы, девочка. В замке мы в осаде. И попытайтесь наладить общение с мужем. Дару необходимо осознать, что он не один против Личварда.
— После визита Фина в мою спальню, — Урсула обречённо опустила плечи, — муж и видеть меня не захочет. — Она резко вскинула голову, показав упрямый подбородок. — Я не совершила ничего недостойного, чтобы оправдываться. И делать этого не собираюсь.
Обида и гнев в её сердце не умерли. Вздохнув, Эилис выпустил Урсулу из комнаты. Она не прошла и пары шагов, как в спину, точно остриём, вонзился знакомый голос:
— Моя прекрасная Урсула. Вы поправились?
Когда Ула обернулась, лицо её осталось спокойным, и Фину Личварду досталась приветливая улыбка, за которой ничего другого прочесть оказалось невозможно.
— Заходила к Эилису за лекарством. Господин Кодвиг считает, что мне лучше, но требуется отдых.