благодарность, ибо я не замечал, чтобы за

такой дар ругали даже мысленно. Но знай, ферман пока тайный. Раньше ты

повергнешь в прах назойливого Теймураза,

овладеешь двумя царствами, как мой полководец. Да не будет сказано, что

повелитель Ирана не смог победить царя,

ничтожного, как песчинка в пустыне, а уничтожил его царь Хосро из династии

Багратидов.

Шах опять впал в молчание, бледный, потрясенный Хосро, затаив дыхание

ждал.

- Да услышит твою мудрость аллах! - вскрикнул восхищенный Караджугай-

хан. - Да ниспошлет приветливость

"солнцу Ирана"!

- Пусть будет так, как будет! Не позднее новолуния ты, мирза,

отправишься в Гурджистан. Войск, верблюдов и

коней возьми сколько надо. - Заметив порывистое движение Хосро, насмешливо

произнес: - И опять не спеши с

благодарностью, ибо от нее мне ни скучнее, ни веселее не станет...

Выбей из седла Теймураза, объяви князьям и служителям Христа, что в

награду за победу над Теймуразом "лев

Ирана" прислал тебе ферман с большой печатью "царя царей", на которой начертано:

"Да воздается благодарение аллаху,

творцу обоих миров!", и если дорожат своей шкурой, то пусть не медля ни дня

католикос венчает Хосро-мирзу на царство

Картли-Кахети.

- Великий шах Аббас! Всепредвидящий! Распределяющий блаженства рая и

мучения ада! Покровитель - первый из

первых! Я выполню твое повеление, как выполняет слуга седьмого неба повеление

аллаха! И да будет мне наградой твоя

благосклонность!

- Знай, о торопливый, я подарков обратно не беру.

Шах открыл стоящий около него ларец, достал ферман, повертел в руке.

Хосро-мирза потом клялся, что видел, как

в руке "льва Ирана" ферман превратился в знамя Грузии, охваченное пламенем.

В порыве восторга Хосро подполз на коленях к трону, благоговейно

поцеловал ковер между ног шаха, дрожащей

рукой взял ферман, трижды прикоснулся губами к печати Ирана и, к ужасу своему,

мысленно воскликнул: "Христос

воскрес!" Бледный, весь трепеща, чуть поднял глаза... Нет, шах ничего не

заметил.

Волнение мирзы вызвало улыбку на устах властелина. Но вдруг он

нахмурился:

- Во имя своей жизни, мирза, запомни: ты до конца земного

странствования останешься мохамметанином!

Особенно не допускай католиков соблазнить себя, эти нечестивцы могут совратить

даже главу иверской церкви... Мой

Караджугай, с какой горы налетело на твое лицо изумление?

- Мой светлый, как утреннее облако, величественный, как молния перед

грозой, повелитель! Я, твой раб, осмелился

думать...

- Что шах Аббас покровительствует миссионерам? Ты не ошибся...

Покровительствовать следует всем, кого можно

использовать как оружие твоих замыслов. И, видит пророк, католики больше других

напоминают меч и щит. Их ученость

да послужит примером многим. И нет приятнее собеседников. Им ведомы книги о

небе, земле и солнце. Еще лучше знают

они дела всех стран, да падут на их премудрые головы огонь и пепел! Они недаром

изучили газели, и я недаром еду в

монастырь услаждать свой слух пением. Они здесь мягки, подобно пуху лебедя; и

жестки, подобно пяте верблюда, - у себя.

Знай, мой Караджугай-хан, и ты, мирза, знай: нет надежнее способа проверить свою

силу, чем общаться с приспешниками

ада! И еще я покровительствую им, ибо это верное средство не допускать русийцев

укреппять дружбу с единоверным

Гурджистаном. Видит пророк: Гурджистан должен служить заслоном Ирану. Я еще раз,

Хосро-мирза, удостою тебя беседой

о миссионерах... А как не допускать в свое царство то, что будет тебе во вред,

ты, жаждущий трона, хорошо сам знаешь.

Хосро-мирза поклялся на коране, затем, по повелению шаха, на кресте,

потом на мече, в верности мусульманству...

Шах Аббас, увлеченный обдумыванием ходов, наконец обратил внимание на

представшего перед ним Искандера

Монши:

- Искандер, запиши в "Тарихе алам аран Аббаси", что я, шах Аббас,

сделал сегодня два мудрых хода: двинул в

Гурджистан Хосро-мирзу по прямому пути башен и миссионеров - по извилистому пути

коня. Так повелел аллах!

Все взвесил шах Аббас. Он решительно передвинул на шахматной доске

пешку, и ему казалось, что с этого часа

Грузия у него на замке, значит, и ключ к двери Гурджистана.

КАРДИНАЛ РИШЕЛЬЕ

Уйдя в глубокое кресло, кардинал Ришелье любовался грациозной мадам де

Нонанкур. На фоне белого атласа стены

она представлялась хрупкой фарфоровой статуэткой.

Мадам де Нонанкур не любовалась кардиналом: что может быть

непривлекательнее человека в красной шапочке,

едва прикрывающей макушку, вытянувшего к тлеющим углям в камине свои худые ноги

и предоставившего плечи

бесцеремонным котам? Но выхоленная остроконечная бородка, опрысканная тонкими

духами! Но проницательные глаза,

никогда не отводимые от собеседника! Но воротник из золотистых кружев,

свидетельствующий о его вкусе! Но едва

уловимая ирония на тонких губах! О мой друг! Это искупает все! Притом королева

изволила сказать, что с апреля 1624

года, когда кардинал Ришелье пришел к власти, она спит спокойно. "Мой бог! - тут

же шаловливая мадам Жалон,

прикрываясь веером, шепнула молодому шевалье Флеревилы. - А я совсем перестала

спать..." Изящно склонив голову,

шевалье ответил: "Надеюсь, мадам, виною тому скучный молитвенник?" - "Нет,

шевалье, веселый роман..."

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги