Даи Ли улыбнулся и сказал: — Я, конечно же, знал, что смогу выстрелить ему в ногу.

— Как вы можете быть в это уверены? — Спросил Риз.

— Я уверен в своей точности, — сказал Даи Ли, преисполненный гордости.

— Мистер Ли, я напомню вам, что это суд. Уверенность не может служить доказательством, — холодно сказал Риз.

— Ну, тогда позвольте мне сказать по-другому. Я очень хорошо стреляю, — ответил Даи Ли.

— Очень хорошо? У каждого есть свое определение «очень хорошо». Может быть, вы думаете, что вы можете стрелять очень хорошо, но кто-то другой думает, что вы не можете. Это совершенно недопустимо в качестве доказательства, — сказал Риз.

Даи Ли на мгновение задумался, словно колеблясь. — Я могу попасть в монету с расстояния в пятьдесят метров из винтовки. Я хотел бы спросить вас, мистер Риз, да и присяжных, соответствует ли это для большинства людей о квалификации стрелка. Если вы не согласны с тем, что это правильно, вы можете представить свои собственные доказательства.

И судья, и присяжные были ошеломлены.

Риз тоже был ошеломлен. Конечно, предложенный Даи Ли стандарт был справедливым. Даи Ли сказал, что может попасть в монету с расстояния 50 метров, это было за пределами понимания Риза.

Риз подсознательно взглянул на дверь зала суда. Он стоял метрах в тридцати от двери, и даже ему не было хорошо видно замочную скважину.

«Чушь собачья! Как можно попасть в монету с 50 метров? Я даже не вижу замочную скважину с 30. С пятидесяти метров монету точно не разглядеть! Должно быть, он блефует».

Риз сразу же спросил: — Мистер Ли, вы уверены, что сказали 50 метров?

— Похоже, вы меня не расслышали. Я могу попасть в монету с расстояния пятидесяти метров из винтовки, — Даи Ли намеренно замедлил свою речь, чтобы все присутствующие в зале могли его отчетливо слышать.

— Мистер Ли, я напомню вам, что это зал суда. Каждое сказанное вами слово является доказательством и будет записано. Если вы лжете, я могу подать на вас в суд за лжесвидетельство, — Риз смотрел на Даи Ли пронзительным взглядом.

— Мистер Риз, если вы мне не верите, это еще не значит, что я лгу. Так же, как вы обвинили меня в убийстве первой степени и нападении на полицию, потому что не верите, что я невиновен, — Даи Ли пожал плечами.

Риз неловко нахмурился. Аналогия Даи Ли указывала на то, что он бросает ему вызов.

— Виновны вы или нет, решит суд. Но вы сказали, что можете попасть в монету с 50 метров. Это не то утверждение, которое вы можете делать случайно, — сказал Риз.

— Если я могу попасть в монету с 50 метров, доказывает ли это, что я был достаточно уверен в своей способности обеспечить безопасность мистера Гарднера? — Тут же спросил Даи Ли.

— Ну… — Риз начал колебаться. Он не хотел давать Даи Ли четкого ответа. Хотя он и не думал, что Даи Ли сможет это сделать, он считал необходимым оставить себе некоторое пространство для маневра.

Однако Даи Ли продолжал: — Мистер Риз, вы только что сказали, что не верите моим словам, и попросили меня это доказать. Теперь я намерен это доказать, но вы, кажется, передумали. Чего вы боитесь? Или вы не считаете меня виновным?

Теперь все смотрели на Риза, включая присяжных. Риз ясно чувствовал, что присяжные начинают ему не доверять.

«Будет плохо, если я не соглашусь». Риз глубоко вздохнул и сказал: — Мистер Ли, если вы докажете, что умеете стрелять так же хорошо, как утверждаете, я соглашусь, что вы способны поразить ногу жертвы, не причинив смертельного вреда.

— Хорошо, — Даи Ли перевел взгляд на Уилфрида.

Уилфрид тут же встал и сказал судье: — Ваша честь, прокурор просит у нас новые доказательства. Как адвокат подсудимого, я обращаюсь в суд с просьбой о временном перерыве и продлении, чтобы у нас было время подготовить доказательства.

Судья кивнул и повернулся к Ризу. — У вас есть что сказать?

— Ваша Честь, у меня нет никаких проблем с этой просьбой. Однако я думаю, что новые доказательства, представленные адвокатом обвиняемого, должны быть одобрены судом и обвинением, — сказал Риз.

— Риз, что ты имеешь в виду? — Тут же спросил Уилфрид.

Риз ответил: — Всё просто. Поскольку подсудимый сказал, что может попасть в монету с 50 метров, я надеюсь, что суд и обвинение засвидетельствуют это своими глазами.

— Адвокат обвиняемого, можете ли вы принять эту просьбу обвинения? — Спросил судья.

Уилфрид посмотрел на Даи Ли, и Даи Ли кивнул ему.

— Мы можем принять просьбу обвинения, — сказал Уилфрид.

— Присяжные, вы можете принять просьбу обвинения? — Судья посмотрел на присяжных.

Присяжные приступили к обсуждению. Большинство из них интересовались, может ли Даи Ли на самом деле попасть в монету с 50 метров, поэтому они наконец приняли просьбу Риза.

— Наш план удался, но я думал, что нам понадобится только свидетельство нотариуса. Мистер Ли, Риз намеренно создал вам препятствия, — сказал Уилфрид.

— Знаю. Ник Риз считает, что я буду нервничать и промахнусь мимо цели, если за мной будет наблюдать много людей. Он ошибается. Моя концентрация безупречна, — уверенно сказал Даи Ли.

Перейти на страницу:

Похожие книги