Черт возьми! Ему следовало догадаться с самого начала, что Коппервилл женщина, но он объяснил наивность и романтизм сатирика его молодостью, а не принадлежностью к слабому полу. Ну что ж, теперь Николас знал, причина и в том и в другом. Он покачал головой, все еще не оправившись от удивления. И вдруг ему стала понятна причина переодевания Кэролайн в мужскую одежду: да это же ее метод сбора материала для сатирической колонки! Разумеется, она не политический шпион. Как же ей добывать информацию, если она не пэр? Конечно, Кэролайн - это Коппервилл. У них совершенно одинаковые взгляды!

Наконец-то князь понял все. Как глупо, что он не догадался об этом сразу. Кэролайн, умная, хорошо начитанная, полная энтузиазма, романтизма и оптимизма, бросила вызов обществу, стараясь перевернуть все вверх дном. Девушка привела его в восхищение.

Теперь князь понял, зачем она переодевалась в мужской костюм и почему тайно наблюдала за его домом. Она следила за ним не потому, что он посланник русского царя, нет, ее цель в другом - собрать материал для статей.

Впрочем, это не объясняло настороженности ее отца, явно что-то скрывавшего. Николас не сомневался, что тот по уши увяз в каких-то неприятных делах, видимо, далеко не таких невинных, как занятия Кэролайн.

Сложив руки за спиной, Николас долго шагал из угла в угол библиотеки. Но как она умна и скрытна!

Однако не умнее, решил он, чем "один сановный иностранец".

***

Кэролайн решила не надевать нарядное платье, не украшать волосы ленточкой, а уж тем более, избави Бог, не подкрашивать губы. Она не какая-нибудь тщеславная дурочка, чтобы вести себя подобным образом.

Зачем князь пригласил ее прокатиться по парку? Ведь это тот самый мужчина, который прошлой ночью привез ее в бордель, где, судя по всему, бывал не впервые. Этот мужчина имел любовную связь с восхитительной леди Кэррэдин. И к тому же был женат, как говорят, на одной из самых красивых женщин. Что же означает его приглашение?

Значит, князь просто-напросто распутник. А она женщина. И хотя он обещал вернуть ее домой целой и невредимой, несомненно, намерен поразвлечься с ней. Согласившись поехать с ним на прогулку, она подвергает себя опасности. Это совершенно очевидно.

Кэролайн взглянула на стенные часы в своей комнате: уже три. Взяв синюю шаль, она спустилась вниз. Девушка не могла не принять его вызов: князь скоро поймет, что она не отличается от женщин, с которыми он обычно имел дело.

Кэролайн уже предупредила отца, что у нее на вторую половину дня назначены кое-какие дела. Джордж сидел за конторкой и читал. Роман Вильяма Коббетта лежал в сторонке, а отец развернул номер "Морнинг кроникл". У нее екнуло сердце. Она, конечно, рисковала, написав о борделе, но устоять было трудно: очень уж удобный подвернулся случай. Кэролайн была готова еще раз встретиться с Северьяновым в обличье Брайтона. Возможно, он догадается, что Брайтон и Коппервилл - одно и то же лицо, но она скажет князю, будто Коппервилл случайно оказался в борделе в тот же самый вечер. Пусть он подозревает, теряется в догадках, но Кэролайн ни в чем не признается. Перед схваткой с князем ее охватило нервное возбуждение, и она улыбнулась, весьма довольная собой. Северьянов умен, несомненно, но ведь и она не глупа!

Джордж оторвался от газеты и, нахмурившись, взглянул на нее.

- Как тебе пришло в голову написать такое, Кэролайн? Она бросила испуганный взгляд на дверь, но Северьянов еще не появился.

- У меня есть свои источники информации, папа. - Девушка весело улыбнулась.

Джордж сверлил ее испытующим взглядом.

- Если ты действительно побывала в подобном заведении, переодевшись в мужской костюм, то я должен положить этому конец.

Кэролайн обняла отца за плечи.

- Папа, ты ведь знаешь, журналист не может раскрывать свои источники информации!

- Признайся, ты была там. Кэролайн, ты зашла слишком далеко!

Она вспыхнула.

- Папа, неужели тебе не понравилась статья? Он тяжело вздохнул.

- Скажи, а Вудхэвен действительно был там?

Кэролайн кивнула.

- Просто не верится! Какое лицемерие! А кто же второй джентльмен - член кабинета Ливерпула?

- Пожалуй, я оставлю эту информацию при себе, а ты подумай и попробуй догадаться.

- Ты ведешь себя неосмотрительно, Кэролайн.

Девушка снова взглянула на дверь.

- Вообще-то это был старший Дэвисон, - шепнула она.

- Подумать только! Вот уж действительно, никогда не угадаешь, что у человека на уме!

- Меня тоже это удивило.

Джордж покачал головой.

- Чудесная погода для прогулки. Куда ты идешь, дорогая? Только не говори мне, что продолжаешь расследование.

- Меня пригласили покататься по парку.

- С молодым Дэвисоном? - оживился Джордж. В этот момент над дверью звякнул колокольчик. У Кэролайн радостно забилось сердце. Но она вздрогнула от неожиданности, увидев на пороге Энтони Дэвисона.

- Нет, не с ним, - торопливо сказала она отцу.

- Не понимаю, - пробормотал озадаченный Джордж.

- Я еду с Северьяновым.

Джордж не скрыл изумления. Кэролайн видела, что он не одобряет этого и сейчас начнет возражать. Она быстро направилась к молодому Дэвисону. В руках у того был букет цветов.

Перейти на страницу:

Похожие книги