К полудню следующего дня мы достигли конечной станции на пути в Стилдон. То, что именуется станцией, я привыкла видеть в исполнении грандиозных сооружений, подземных и наземных, выполненных из мрамора и камня, а здесь я вижу ничем не примечательную ветхую деревянную постройку в пустынной местности: невысокий навес с козырьком и несколькими лавочками. На деревянной балке старенькие, но исправные часы, а рядом расписание стилпоезда, только одного, ведь станция на большую нагрузку не рассчитана.
В нескольких метрах от станции стоит кассовая будка, она же киоск для продажи газет, журналов и сигарет.
— Журнал трехмесячной давности, — с некоторым удивлением заметила я.
— Начинается Стилдон. Ничего удивительного.
Клайд выжал газ, и небесно-голубой «Дейсмо» понесся по пустынной дороге, оставляя позади вихрь пыли.
В моих руках дорожная карта.
В тридцати милях к западу есть гостиница, и заселимся мы в ней к закату, после того как осмотримся в здешних местах. Впереди много миль палящего солнца, море песка, высокие каньоны и получасовое радио-шоу Рики Джонсона о войне человеческой нации с инопланетными формами жизни.
Стилдон — это не только долина песка и солнца. Далеко на востоке зеленая полоска жизни. А на границе этого необыкновенного контраста стоит город — Новый Стилдон.
Я не ждала увидеть город в благополучии и достатке, и тем не менее никак не думала встретить реальность такой. Даже пришлось снять солнцезащитные очки, чтобы поверить собственным глазам.
— Это Новый Стилдон? — поражена я.
Некогда промышленный город недалеко от завода стоит в вертикальных руинах: несколько домов, брошенные, остаются стоять голые и ограбленные. Все, что можно было вывезти, уже увезли, не осталось даже досок на крыльце.
«Как после бомбежки», — подумала я.
Кирпичи, стекло, сталь и редкие фигуры, отдаленно напоминающие предметы быта, лежат под ногами.
Прогуливаясь среди руин, обнаруживаю заселенный дом. Человек внимательно следит за нами из окна. На веревке вдоль стены висят лохмотья. Есть будка для пса, но самого пса не видно.
— Прежде чем успели возвести первые дома, Новый Стилдон объявили городом, — говорит мне Клайд. Вместе со мной ходит по руинам. — Это должно было помочь привлечь новых жителей.
— Что здесь случилось? — ногой переворачиваю металлическую табличку. Предупреждение «Осторожно» почти выцвело.
— Землетрясение. Девять лет назад. Новый Стилдон был назван городом, но таковым так и не стал, — мрачно пояснил он, а затем указал на запад, туда, где стоят многоквартирные дома в несколько этажей. Эти дома тоже разрушены. — Думаю, те из жителей, кто остался после землетрясения, теперь там.
Смотрю туда, куда указывает Клайд. Заприметив мое любопытство, мужчина добавил:
— Делать там нечего.
— Я не собиралась глазеть на местных жителей, как на животных в зоопарке.
— Что ж, здесь тоже делать нечего. Возвращаемся?
— Мы приехали в такую даль ради этого? — возмутилась я, раскинув руки.
— Цель сегодняшнего дня — осмотреться, что мы и сделали.
— Завод в милях десяти отсюда, — предлагаю я, уперев руки в бока.
— Зачем он тебе?
— Я хочу посмотреть на него, — объясняю я. — В конце концов, это лучше, чем сидеть в гостинице и пялиться на стены. Тем более что мы уже так близко.
Заработал двигатель. «Дэйсмо» тронулся в путь. Когда мы проезжаем вдоль руин некогда существовавшего городка, мне становится грустно. Здесь были люди. Здесь была жизнь, а теперь только горькое напоминание о том, что было и что могло бы стать.
«Новый Стилдон. Начало строительства 16 марта 1942 года» — едва читаема надпись на рекламном щите.
— Что стало с заводом? — спрашиваю я.
— Компания обанкротилась. Завод закрыли. Это все, что мне известно.
— То есть не стал жертвой разрушительного землетрясения?
— После землетрясения завод уцелел, но его все равно закрыли спустя год.
Солнце высоко в зените, стоит жара. Я бы с удовольствием включила кондиционер… если бы он существовал. В таких условиях теплый ветерок из приоткрытого окна приятно шевелит волосы и создает для меня сносный комфорт.
Спустя несколько миль мы остановились у обочины дороги. Вышли к обрыву, завороженно всматриваясь вдаль, где видны яркие блики солнечных лучей. Завод Стилдона, несмотря на годы разрухи, все равно гордо возвышается среди восточных горных вершин.
— Еще миль пять, — предполагает Клайд.
Тоже оценив расстояние, я согласно кивнула.
Впереди старая и забытая дорога, из трещин в асфальте уже проросла жизнь. Мы дальше уходим на восток, и мир вокруг становится зеленым. Здесь почти нет солнца, его лучи с трудом пробиваются сквозь густую листву склонившихся над нами высоких старых деревьев.
Здесь прохладно, тихо и спокойно. Больше не хочу возвращаться на прожженную солнцем долину Стилдона, я хочу быть здесь.
Вселенная мое желание услышала.
Вдруг раздался хлопок, и машина накренилась вправо. Я испугалась, но быстро пришла в себя.
— Потеряли колесо? — спрашиваю я.
— Похоже, что да, — скривился Клайд, дернул ручник и вышел из машины.