Хозяйка только вздохнула мне вслед, то ли жалея меня, то ли печалясь об упущенной выгоде. Предлагать Харви вызвать лекаря она не стала. Думаю - побоялась грубоватого мужика.

Сидеть взаперти было очень тоскливо, я развлекалась тем, что вязала чулки. Не короткие, как принято здесь, а длинные, на всю ногу, собираясь потом связать шортики и соединить все это дело, чтобы не бегать зимой по морозу в роскошных юбках и с голым задом.

Мысли во время вынужденного сидения были не самые весёлые. Что будет со мной, если мой муж вдруг погибнет? Признают ли меня вдовствующей графиней, или вернут под опеку баронессы? Ведь в отличие от Леона, у меня даже не было документа, подтверждающего замужество.

<p>Глава 36</p>

Располагаясь в этом доме я была уверена, что проведу здесь долгие месяцы. Пока они доскачут до столицы, пока, пройдя кучу всевозможных согласований, попадут на приём к королю; затем вернутся назад и постараются выкинуть эспанцев из замка. Возможно будет осада замка и все это длительный и скучный процесс, который я должна переждать как простая купеческая дочка.

Одним из неприятных факторов было то, что приходилось ограничивать себя в нормальной пище. Никакого мяса или белого хлеба, никаких сладостей - мёд дорого! Пару раз «братец» приносил мне кружку молоко, но извинялся шёпотом и говорил, что чаще нельзя - хозяйка каждый раз норовит заглянуть в корзину с продуктами.

Меня пугало и настораживало ещё и то, что хозяйка дома постоянно пытается со мной заговорить, всё время предлагая разные услуги: то закупить весеннего мёду на зиму, то посмотреть, какую отличную ткань привезли в лавку к соседям, то рекомендует заказать пироги из какой-то пекарни, где у неё тоже есть родственник, который сделает скидку.

Дело кончилось тем, что я вызвала на разговор братца Харви.

- …и вечно она со всякими предложениями лезет. Я уж думаю, не заподозрила ли она чего?

Капрал удивился, недоуменно пожал плечами и сообщил:

- Зря ты, сестрица, так переживаешь. Просто тётке любопытно поболтать с тобой.

- О чем поболтать?! Мы же совсем чужие друг другу.

- Да обо всем! Узнать, как жила в родительском доме и куда теперь тебя везут, про цены поговорить: что по чём у вас продают. Может ещё о каких бабских заботах побеседовать... Не так уж часто у них путники останавливаются, чтобы мимо пройти и не расспрашивать.

- Хорошо, если ты прав, Харви. Только ведь, допустим, про семью я могу придумать и поговорить. А вот что сколько стоит, откуда привозят, и кто мои соседи… Я заврусь и запутаюсь! Может, нам стоит поискать другой дом? Пусть победнее, но чтоб хозяйка не такая любопытная была.

Харви задумчиво поскрёб подбородок и серьёзно сказал:

- Совсем-то убогую хижину я ведь не могу снять, господин граф мне потом голову оторвёт. А в соседний дом какой смысл переходить? Только еще больше подозрений вызовем. Ты, сестрица, лучше больше в комнате сиди, а до ветру я тебя сам провожать стану, чтобы эта зараза любопытная не лезла.

Речи капрала успокоили меня не слишком сильно и каждый день сидения в комнате казался мне каторжным. Со скуки, и ещё потому, что не могла нанять служанку, я стирала своё бельё сама, обязательно в присутствии Харви. Иначе бесцеремонная тётка опять лезла бы с вопросами. Я с ужасом думала о том, сколько месяцев мне придётся провести вот так, взаперти, никуда не выходя кроме заднего двора дома.

Однако я сильно ошибалась на счёт времени «заточения». Прошло всего восемнадцать дней этой нелепой жизни и однажды утром в мою дверь громко постучали. Капрал Харви громко, не стесняясь, крикнул:

- Госпожа Софи! Открывайте, госпожа!

- Т-с-с… - я испуганно приложила палец к губам и шёпотом выговорила: - Что ты так кричишь?! Какая я тебе госпожа Софи? А если кто-то услышит?!

- А и пускай слышат, – беспечно заявил он. - Сейчас мальчишки на улице кричали, что королевский отряд вошёл в город. Значится, господин граф вскорости здесь будет. Записку-то я в потайное место ещё в первый день положил, он как прочитает – так за вами и явится. Так вы бы, госпожа, принарядились там, ну и всякое другое… Что там ещё женщины на голове делают? – и он смешно покрутил рукой возле собственной макушки, очевидно намекая на дамскую причёску.

На мне было то самое дорожное платье, в котором я путешествовала. Белье чистое, волосы я мыла всего два дня назад, да и вообще, мысль прихорошиться казалась мне какой-то странной. Не ко времени это всё, главное – узнать, как сейчас дела.

Я вышла на крыльцо, пользуясь возможностью не сидеть больше в опостылевшей комнате. Капрал и оба работника запрягали наших коней, торопливо скидывая на телеги сундуки и тюки. Капрал Харви, таща на собственном горбу мешок с остатками зерна для коней, пропыхтел:

- Это чтоб господину ждать не пришлось. Больно уж нудное это занятие - на одном месте сидеть.

От момента, как я узнала новость о возвращении Леона, до момента, пока он подъехал в сопровождение нескольких охранников к нашему дому, прошло не более получаса. Он соскочил с лошади, прошёл ко мне и я, сама не зная почему, ткнулась ему лицом в рубаху и заплакала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже