Как будто вчера мы молчали. Странный человек. Совершенно непонятный. Что у него на уме? Зачем он сдернул мои джинсы – и практически сразу же натянул их на место? Не для того ведь, чтобы поглазеть на мои ягодицы… Никакого сексуального интереса он ко мне не проявлял, слава богу. Так зачем?!

Он ушел, а я, изучив полки, взяла брикет с томатным соком, банку с тунцом, упаковку хлебцев и отнесла все на стол. Потом сходила за тарелкой, стаканом и салфеткой, которой послужил лист бумажного полотенца. Есть хотелось до одури. Я быстро открыла банку, налила себе сок и принялась завтракать, орудуя неудобными пластиковыми приборами.

Похититель мой пришел довольно скоро. На этот раз он принес целый чайник с кипятком и коробку с чайными пакетиками. Я сразу же заварила себе чай, пока кипяток не остыл, и уселась на место, чтобы доесть завтрак.

Он смотрел, как я ем.

– Значит, так, – произнес он наконец. – Сейчас закончишь завтракать и снова расскажешь мне эту историю с потерей памяти.

– А у вас с памятью как?

– В смысле? – не понял он.

– Я вчера все рассказала. Если у вас память плохая, могли бы записать. В телефоне есть такая функция, знаете?

Он усмехнулся.

– Вижу, ты в полиции никогда не была.

– Не была. И что?

– Там дознаватель постоянно повторяет вопросы.

– У него тоже диктофона нет?

– Есть, конечно. Но он сверяет твои ответы.

– Зачем?

– Если ты врешь, они будут отличаться.

– Вот оно как… – протянула я. – А вы хорошо знаете их методы. В полиции, значит, часто бываете? Проблемы с законом?

Андрей Борисович снова заржал.

– Работать довелось в органах… Заканчивай завтрак давай. Я жду.

И он опять принялся смотреть, как я ем. Это было неприятно. И непонятно.

– А не хотите пока книжку почитать? – спросила я.

– Я? Книжку?

Он удивился так, будто таких слов с рождения не слышал. Интересно, зачем тут книги стоят, если он их вообще не читает?

– Ну да, – сказала я. – Вот, например, у вас тут Чехов стоит… – Я поднялась, подошла к книжному шкафу и открыла стеклянную дверцу. – А то вы смотрите, как я ем, а у меня из-за этого кусок в горло не лезет. Лучше почитайте пока.

С этими словами я взялась за корешок одного тома.

– А ну села! – рявкнул он.

Корешок с обложкой оказался у меня в руках. Пустой корешок от несуществующей книги. Бутафория.

Я захохотала. Он смотрел на меня так, будто взвешивал, ударить или нет.

– Ну смешно же, – пожала я плечами и села обратно за столик.

– Завтрак окончен! – громогласно возвестил он и вознамерился убрать мою тарелку с остатками тунца.

Я вцепилась в нее обеими руками.

– Нет, не закончен! Отдайте мою тарелку! – закричала я.

Андрей Борисович неожиданно тарелку отпустил, и я завалилась назад, на диван, вывалив на себя рыбные ошметки.

Мне снова стало смешно, но на этот раз и он захмыкал. Это у него смех такой. Похожий на уханье филина.

Я соскребла со своей футболки тунца и, намочив кусок бумажного полотенца водой из бутылки, попыталась оттереть рыбные пятна. Запах будет жуткий. Как бы ее постирать?

– У вас тут машина стиральная… Можно футболку в ней…

– Ну ты даешь! – покрутил он головой. – Ну нахальная! Какая уверенность в себе! Самоуверенность. Или как там называется. Даже ни разу не заплакала с тех пор, как тут оказалась!

В его голосе звучало возмущенное недоумение. И, пожалуй, странным образом… уважение, что ли. Уважительно-возмущенное недоумение – так, наверное.

– А надо было? – сухо поинтересовалась я.

– Это непроизвольно происходит. Когда люди боятся, они плачут. И умоляют их отпустить.

– Откуда вы знаете? У вас хобби такое – похищать людей? Накопился опыт? – ухмыльнулась я издевательски.

По его лицу проскользнула тень улыбки. Ему действительно импонируют дерзкие девушки?

– У нас у всех накопился опыт. Столько фильмов про это видели.

– Кто как. Я боевики не смотрю.

– Напрасно. А то знала бы, как ведут себя в таких обстоятельствах.

– Плачут, я уже поняла. И умоляют.

– А ты такая храбрая? – склонил он круглую голову набок.

– По всей видимости, мне у вас просто чрезвычайно понравилось. Раз уж я не плакала, – пожала я плечами и снова хмыкнула для пущей саркастичности. – А какая вам разница, собственно?

Он снова принялся рассматривать меня с непонятным любопытством. Я ощущала себя диковинным зверем, которого только что завезли в местный зоопарк.

– В кого ты такая? В отца, наверное, – полувопросительно произнес он.

– Странный вопрос. Вы же сами сказали, отца у меня не было.

– Ну кто-то же тебя заделал… В смысле… А?

– Заделать можно трещину в стене. А ребенка можно только зачать. Что не делает мужчину отцом.

– А как же он называется? Зачинщик? – Довольный своей шуткой, Андрей Борисович снова заухал филином.

– А давайте говорить о деле! Я хочу помыться как можно скорее, потому что я воняю рыбой!

Он усмехнулся, но тут же стал серьезным:

– Что там у тебя с памятью, повтори.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искусство детектива. Романы Татьяны Гармаш-Роффе

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже