С е к р е т а р ш а. Товарищи! Товарищи! Товарищи!
П о л у э к т о в
С е к р е т а р ш а. Скоро. Вижу, вы боитесь отойти от него?
П о л у э к т о в. Так надо, милая.
С е к р е т а р ш а
П о л у э к т о в
С е к р е т а р ш а
Ч е ш к о в. Кто эта женщина? Щеголева?
П о л у э к т о в. Пикантная особа?
Ч е ш к о в. Какой смысл вы вкладываете в это слово?
П о л у э к т о в. Полагаю, сами уловите. Работает в Двадцать шестом. Начальник бюро экономики и хозрасчета. Одинокая, между прочим. Мужа кинула где-то в Краматорске. А по кровям она наша, нережская. Наши всегда возвращаются, когда им плохо…
С е к р е т а р ш а. Через минуту они появятся. Сразу входите.
Ч е ш к о в. Почему секретарши такие старые?
П о л у э к т о в. А вам что, молоденьких надо?
Ч е ш к о в. Мне не надо, но в Тихвине у нас молодые.
П о л у э к т о в. А у нас их около ста, и все в возрасте.
Ч е ш к о в. Стенографировать хотя бы умеют эти секретарши?
П о л у э к т о в. Ишь чего захотели!
Ч е ш к о в. Тогда в чем же целесообразность?
П о л у э к т о в. А какая целесообразность в молоденьких?
Ч е ш к о в. Восприимчивее, память лучше, выносливее. Молодую легче обучить.
П о л у э к т о в. Смотря чему. Эти женщины отработали свое и пережили. Многие в эвакуации побывали. Мы их и держим тут.
Ч е ш к о в. Ну, если это благотворительность…
П о л у э к т о в
Ч е ш к о в. Благотворительность не может являться традицией промышленного производства.
П о л у э к т о в
Ч е ш к о в. Зачем же? В сфере обслуживания нужны сотни тысяч людей! Женские руки, женский опыт, женские сердца.
С е к р е т а р ш а
П л у ж и н. Ты, Геня, упомни в письме, что у завода нет стабильной номенклатуры. Экскаваторы наши — полдела. А все идет новое, упомни! Для химии. Для геологии. Для космоса. И экспортные поставки. Разумно это упомянуть, Глеб Николаевич?
Слушаю тебя, Гаврила Романыч.
П о л у э к т о в
П л у ж и н (медлит, не двигаясь). Отпустили его из Тихвина?
П о л у э к т о в. Нет, Анатолий Васильевич, документов не дали. У него с собой даже трудовой книжки нет.
П л у ж и н. Значит, он прибыл к нам с партвзысканием? Так понимать?
П о л у э к т о в. Пока нет, а может — и влепят.
Р я б и н и н. Мне тоже грозят партвзысканием. Ничего, живу.
В а л е н т и к
Р я б и н и н. Думал. И предвидел атаку. Я только не знал, что у него дома хранится трофейный пистолет.
П л у ж и н
В а л е н т и к