Прошло не больше минуты, и в спальню влетели две запыхавшиеся девицы, стройные и похожие друг на друга как две капли воды. Сестры. Близняшки. На них были одинаковые черные платья, глухие и с длинными рукавами, как у всех служанок, накрахмаленные передники и белые косынки вместо привычных чепцов.

Дьяр никогда не считал себя стеснительным, но в комнате вдруг стало слишком много людей, а он по-прежнему лежал на кровати в расстегнутых штанах и с вываленным наружу мужским достоинством. Да еще и достоинство это теперь выглядело не совсем обычно. Покраснев, Дьяр поспешил обернуть вокруг бедер одеяло.

— Думаешь, у меня нет запасного ключа?

От вкрадчивого голоса госпожи садистки по спине пробежал озноб.

Запасной ключ…

Неужели он зря нацепил на себя эту гадость?

Внутри все похолодело, сжалось тугим узлом, рухнуло вниз. Его план разваливался, как карточный домик.

Сейчас мерзавка принесет из своего кабинета дубликат, снимет пояс верности и отправит Дьяра ублажать клиенток. И какая-нибудь из этих больных на голову каракатиц между поркой и другой извращенной пыткой, возможно, снова закроет его член на замок. Только теперь ключ будет не в руках Дьяра, а в руках его насильницы.

Несколько мучительно долгих секунд пленник балансировал на краю паники, а потом заметил, что горничные так и продолжают обыскивать комнату, а владелица борделя не бежит за вторым ключом — вместо этого нервно кусает губы, наблюдая за служанками. Если дубликат действительно есть, зачем переживать и тратить время на поиски оригинала? Похоже, кто-то пытается сохранять хорошую мину при плохой игре.

Расслабившись, Дьяр отошел к разбитому шкафу — с постели его прогнали, чтобы осмотреть белье и матрас.

— Одеяло отдай, — тихо, с раздражением прошипела хозяйка «Лотоса», кивнув на тряпку, в которую кутался пленник. — Проверьте, — это она уже бросила слугам. — Возможно, он проделал в одеяле дырку и затолкал ключ внутрь.

Слова сутенерши окончательно убедили Дьяра, что волноваться не о чем. Не может она снять с него пояс верности, вон как беснуется от ярости и бессилия.

— Что случилось? Что за переполох? — В спальню вошла другая женщина. Не горничная, не клиентка. Для клиентки вид слишком деловой, для служанки платье недостаточно строгое и без передника. Наверное, смотрительница. Как Лаира или новенькая Дис в «Шипах».

— Грейси, — повернулась к вошедшей хозяйка «Развратного лотоса», затем многозначительно стрельнула глазами в сторону курто, ему между ног. — У тебя есть знакомый маг, умеющий работать с металлом?

«И где же твой запасной ключ?» — злорадно подумал Дьяр. Одеяло у него отобрали, так что теперь он прикрывал пах ладонями.

Молодая девица Грейси растерянно захлопала ресницами.

— Надо искать, — ответила она.

— Так ищи!

— А если пригласить обычного кузнеца?

Дьяр напрягся, плотнее прижав руки к своей мужской гордости.

На одну бесконечно долгую минуту владелица «Развратного лотоса» задумалась, затем раздраженно тряхнула головой.

— Нет, не годится. Можно повредить товар. Лучше все-таки найти мага.

Дьяр незаметно выдохнул.

— А что сейчас будем делать? — спросила Грейси, покосившись на курто, устроившего им проблемы в первый же день работы. — Отправлять его к клиенткам?

— В таком виде?

— Ну-у-у, некоторым же нравится, когда… — Грейси мучительно пыталась подобрать слово. — Заперт.

— Продавать товар, использовать который можно лишь частично, а потом получать жалобы? Заплатит за него дама, выпорет, а потом захочет сбросить напряжение иного рода и что?

«Ненормальные, — думал Дьяр, слушая разговор своих новых хозяек. — Больные женщины. Как можно наслаждаться, причиняя кому-то боль?»

— Ну-у-у, предложим ей другого курто.

— А если она пожелает именно этого? Признаемся, что понятия не имеем, как снять с него пояс верности?

Повисло напряженное молчание, гнетущая тишина, в которой было слышно, как горничные старательно перетряхивают постельное белье.

— Ищи мага, — наконец устало вздохнула владелица «Развратного лотоса». — Мага или ведьму. А этот пусть пока посидит тут.

— Хорошо, госпожа. Будет сделано. Но вообще я искала вас, чтобы поделиться новостью.

Голоса стали тише. Женщины вышли в коридор. Последнюю фразу оборвал хлопок закрывшейся двери.

— Говорят, сегодня пожар в...

Глава 15

— Почему сегодня такая грустная? — спросила госпожа Цисси, внимательно наблюдая за работой Арабеллы, за тем, как большой деревянной ложкой она мешает в котле густое бурлящее варево.

Девушка едва заметно вздохнула, чуть убавила под котлом огонь и отошла к столу, где продолжила раскладывать и нарезать ингредиенты. Компаньонка переместилась следом. Она глаз не сводила с рук Арабеллы, словно пыталась запомнить все, что та делает.

— Вы сами с утра выглядите не больно радостной.

Нерадостной — мягко сказано. В аптеку госпожа Цисси сегодня явилась явно не в духе и успела устроить работницам разнос. Девица за прилавком еле сдержала слезы.

— Случилась небольшая неприятность. Не бери в голову. А у тебя какие проблемы, дорогуша?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины из домов удовольствий

Похожие книги