— О, Великая Матерь, они научились выставлять дозоры? — удивился Мэль. — Значит, если нас пытаются взять в кольцо, придётся вырываться. Но мы обязаны достать информацию. Количество входов, есть ли запасные выходы, где твёрдая скала, а где глина и земля… Работы ещё на целый день, если повезёт.
— Собираться? По маршрутам, господин? — спросил Нарт.
Мэльдан задумался, осмотрелся. Погода благоприятствовала, ясный солнечный день с редкими облаками.
— Да, — согласился юный дворянин. — Помните, если будет совсем тяжко, разрешаю возвращаться домой своим ходом. Если будут отрезать, помните про камни Элелы на севере, за горами. Главное, не уходите далеко. Готовьтесь, начинаем через четверть часа. Будите спящих.
До самых сумерек Мэльдан с двумя наездниками облетал округу. Нарт со своими наездниками работал чуть западнее, а ещё западнее работал капитан Арент, у которого в отряде была единственная на всю охоту волшебница. Они ловко петляли меж деревьев, садились, вновь наносили на одежды и перья грифонов грязь и эфирные масла, что до тошноты воняли листвой, мхом и гнилыми деревьями (за что нужно благодарить придворного алхимика, имя которого Мэль часто забывал), а затем отправлялись в новый вираж.
Ближе к вечеру, когда люди перестали видеть округу, а видящие в темноте грифоны могли доложить гневным стрекотанием только о наличии поблизости врагов, Мэльдан смог обнаружить группу Нарта. Они организовали ночлег на небольшом высокогорном плато. Трое наздников разместились чуть в стороне, пониже от них. Где-то недалеко журчала вода. Кто-то зажёг факел, Мэль увидел бледное лицо старшего следопыта.
— Господин, я не верю в совпадения. Не верю! — удивился Нарт.
— Тише. О чём ты?
— Это то самое место, о котором вы отшутились перед выходом на крыло! Кажется, Армирскейл, одна из самых северных плоских вершин в этой части гор! За той грядой, — егерь указал на север, — находятся земли Апалаи, земли мертвецов.
— Мертвецы не живут рядом с горами, а спят вечным сном по своим мёртвым городам и могильникам. Успокойся, неужто горы выводят тебя из себя?
— Почти неделя «охоты», что на самом деле была разведкой, владыка. Год назад я бы мог провести здесь долгие месяцы. Но сейчас…
— Успокойся. Лучше осмотрись, не видишь нигде огонька?
Нарт пропал из поля зрения, другой наездник всматривался ему вслед, продолжая следить за привязанными к огромному бревну грифонами. Вернулся следопыт быстро.
— Ничего не вижу. Свой свет погасим?
— Лучше да. Я первый дежурю, проведаю вторую группу. Всё, готовьте спальники и попоны. И не забудьте ещё на ночь помазаться этой дрянью. А то мы слишком экономим её, как бы наш настоящий запах эти ублюдки не учуяли.
Темнота и блуждающие по окрестным горам стоны не пугали Мэльдана в отличие от Нарта. В первые два дня было довольно тяжело, особенно на фоне того, что они потеряли двух наездников в разведке (и нашли их останки). Но потом, когда потери шли только на резервных грифонов, что несли провизию, люди успокоились. Только присутствие в горах потусторонней цивилизации выводило их из себя, напоминало — они здесь не одни.
Прошёл час дежурства. Мэль, что старался далеко не отходить от лагеря, в очередной раз прильнул ладонью ко рту второго наездника по имени Брюн. На этот раз тот испуганно проснулся.
— Прекрати храпеть, — шепнул Мэльдан. — Грифоны едва тихо посапывают, а ты…
— Прошу прощения, — сказал наездник виновато. — Я принимаю лекарства, а они закончились. Не думал, что наш поход затянется так.
— Помню. Укройся хотя бы с головой. Через час поменяемся, будешь ты дежурить.
Темнота не позволила увидеть, но Мэль услышал, как тот хрустнул шеей, словно кивнул, и зашуршал спальником.
Следующий час заставил молодого барона насторожиться. Со всех сторон на горы накатывало новое эхо. Из-за того, что птицы и насекомые спали, вой перебивал даже журчание ручейка поблизости. Мэльдану показалось, что постепенно эхо приближалось. Один момент — словно кто-то выл прямо на их плато, пытаясь найти их. Дошло до того, что ему причудилось, что рядом с ним дышат не двое, а трое, не считая трёх грифонов.
От воя проснулся довольно чуткий Нарт, что шёпотом начал звать командира из темноты:
— Что там, господин?
— Не могу понять, как близко, — тихо проговорил барон. — Но слышится со всех сторон, ты понимаешь что-нибудь?
— Нет… Слышу, что один из грифонов не спит, судя по шелесту, он оглядывается. Тоже пытается понять, где враг. Да, готов поклясться всеми богами, что сейчас слышится гораздо чётче, чем вечером. Кажется, что…
Егеря прервал чей-то ожесточённый стон. К западу. Кричал человек.
— Это наши? — спросил Мэльдан.
— Кажется, Орхейс, из отряда Арента, да, — тоскливо ответил Нарт. — Снимаемся?
— Мы в темноте ничего не увидим, даже не вздумай. Нас только деревья и спасают. Пожалуй, я ещё подежурю. Ложись пока.