— Мера необходимости, ваша светлость, — хмыкнул Мэль. — Лучше потерять нескольких толковых бойцов из разведчиков, чем потом в течение следующего года терять сотни и тысячи людей в кровавой мясорубке.

— Зачем ты полез к ним? — спросила Нара.

— Потому что вопрос гор нужно решать окончательно, — отвечал он. — Ты последние месяцы сама не своя… Нойрбет, хоть ты далеко не самый приятный человек при дворе, но свой, и ума тебе не занимать. Прости, что слышишь это.

Архиегерь едва заметно кивнул, продолжая разглядывать карту. Юный барон продолжал:

— Нарнетт, родители оставили герцогство на тебя. И именно при твоём правлении, полагаю, из-за этого поганца Валдиса от ваших земель начали отгрызать серьёзный кусок. Да, юридически горные долины не ваши. Но фактически — никто никогда не спрашивал, чьё это. Это ваше, Нарнетт. Позволь мне преподнести тебе решение проблемы.

Она отмолчалась, но кивнула.

— Мы целую неделю составляли эти заметки, осталось лишь нанести их на реальную, подробную карту северных гор. Твари лезут оттуда, всего мы насчитали пятнадцать туннелей, — он ещё раз обвёл пальцем по веренице точек. — А здесь и здесь находятся вертикальные выходы на поверхность. Осмотрели пару небольших внутригорных долин, в одной даже руины какой-то древней башни изучили. Там никто не живёт, хотя обстановка говорила об обратном.

— Подождите, владыка, — проговорил Нойрбет. — А западные и восточные горы вы тоже осмотрели?

— Да, следов тварей там не обнаружили. Мы также осмотрели всё в глубинах гор, изучили высокогорые пещеры. Чисто. Изредка попадались дикие животные, один раз нашли магического медведя, но в остальном у меня и Нарта сложилась чёткая картина. Твари лезут из туннелей, там их гнёзда.

— Что ты предлагаешь? — спросила Нарнетт.

— Прикажи гильдии алхимиков трудиться днём и ночью. Пусть готовят взрывчатку. Мы взорвём подземные своды да так, чтобы этих упырей там намертво засыпало!

Все трое молчали какое-то время. Нарнетт постучала укутанной в перчатку рукой. Свои рубцы на пальцах она старательно прятала от остальных.

— А если они выйдут с другой стороны гор? — спросила девушка.

— Мы облетели округу и там. Ни одного выхода не нашли. Кажется, они спали здесь долгие столетия. И поганец Валдис как-то нашёл их, раскопал, обратил в прокажённых. Это вампиры-мутанты, они лишены обоняния, ибо не смогли выслеживать нас ночью.

— От тебя такой смрад… — Нарнетт покрутила головой. — Полагаю, вы предприняли меры предосторожности, чтобы вас не нашли. Послушай, мы ни разу не видели, чтобы упыри обращались в нетопырей. Мне кажется, Мэльдан, что это два разных вида чудовищ. Те, с кем мы столкнулись, когда искали Абалтуна, действительно живут под горами. Но те, кто выслеживает наших грифоньих разведчиков в воздухе, другие.

Мэльдан перевесился через стол, взял её за руку. Нойрбет что-то промычал про себя.

— Неважно, какие они. У них закончилась дичь, а наших грифонов и разведчиков они ели, как изголодавшиеся собаки. Может не сейчас, но в следующем году следует ожидать набегов или налётов на наши северные деревни. Затем — на города. Думай, дорогая. Нойрбет, ты понимаешь примерный масштаб проблемы?

— Да, ваше благородие, — ответил тот, водя пальцами по рисункам.

— Что скажешь? — спросил охотник. — Насколько моя идея реальна?

— Грифоны не смогут нести такое количество взрывчатых веществ, владыка, — сказал придворный. — Нужна гужевая тяга.

— Опять поход? — удивился Мэль, отпив последние капли из графина. — Что ж… На этот раз придётся собрать всё герцогство. Нарнетт, надеюсь, ты не тратила время зря. Верно?

Она недовольно посмотрела на него. Он явно пытался направить её, пробудить в ней решительность. Выбор, важнейший выбор в жизни, стоило делать скорее. Чтобы поскорее снять перчатки и перестать объяснять окружающим за болезнь своих глаз.

— Графы верны мне, но севера боятся все. Наша граница с засекой до сих пор не готова, — отвечала девушка. — Даже если я соглашусь на это, у нас будет всего сто рыцарей и оруженосцев, один полк пехоты и взвод чародеев.

— Я сегодня же отправлюсь к отцу, он ведь твой верноподданный. А ты уговори остальных баронов. Соберём всех, на кого можно положиться, кто верен тебе. И герцогству.

— А если все они полягут там? — заговорил не то пессимизм, не то реализм Нойрбета.

— Мы уже один раз сражались с ними, — сказал Мэльдан. — Они смертны, хотя и воюют весьма странно. Бронированный вал им не пробить.

Нарнетт вспомнила, что говорила бабушка. Говорила о помощи.

— Пока я не приняла окончательного решения, Мэльдан. Но с отцом поговори, я прикажу Риле, она созовёт остальных баронов. Нойрбет, возьми карту, составь более корректную версию со своими подчинёнными. Свободен.

— Слушаюсь, госпожа, — он быстро пронумеровал листки, сложил в стопку, поклонился и вышел.

— Вижу искру в твоих нечеловеческих глазах, — проговорил неродной брат. — Кажется, я догадываюсь, что ты хочешь… Отговаривать тебя бессмысленно?

— Ты слишком хорошо меня знаешь. Отдыхай, позволь и мне поработать. Заодно — проверить приобретаемые способности.

Перейти на страницу:

Похожие книги