— Конечно.

— Думаю, в какой-то момент мы должны это сделать… Нам нужны благодать и мудрость, чтобы принять то, что происходит с нами. И нам следует знать, что есть что-то неподвластное нам, и это находится в руках чего-то большего, чем все мы. Когда Джулия умерла, вы должны были научиться принимать это, потому что это не зависело от вас.

Она легонько поглаживала спину Билла.

— Кто-то избил этих девушек. Бил их, пока одна из них не умерла, и по милости Божьей выжила Хейли. Я боюсь… Я не знаю, что случилось с Саммер. Но я думаю, что мы должны быть готовы к худшему.

Билл высвободился из ее объятий.

— Я не потерял надежду, Кэнди. И я не собираюсь сдаваться.

Кэнди явно обидело то, что Билл резко отстранился, как будто он оттолкнул ее. Она пожала плечами, поправляя свитер, вернулась на другую сторону кровати и сказала:

— Тебе не нужно выслушивать это, дорогая. Тебе не нужны эти издевательства здесь, на больничной койке. — Она снова повернулась к охраннику. — Они платят вам за то, чтобы вы бездействовали?

Парень выглядел смущенным.

— Мой босс велел мне звонить в полицию, если возникнут проблемы. Да, эта ситуация — настоящая проблема.

— Адам Флитвуд, — сказал Билл Хейли, игнорируя ее мать. — Мне известно, что ты его знаешь. Он был моим соседом. Он тот, кто причинил тебе боль. Кто причинил боль Саммер. Правильно?

Кэнди протянула руку к дочери:

— Нет, тебе не нужно ничего говорить. То, что здесь находится какой-то сумасшедший, не обязывает тебя обращать на него внимание.

— Адам Флитвуд, — снова повторил Билл.

Кэнди махнула рукой Хейли:

— Нет. Ни слова не произноси. Ты не должна.

Что-то в том, как Кэнди это говорила, поразило Билла. Он отвернулся от Хейли и переключил внимание на ее мать. Он наклонился над кроватью Хейли и приблизился к Кэнди:

— Вы знаете что-то о нем? Вы говорили об этом?

— Это семейное дело, — сказала Кэнди. — Личное.

— Личное?

— Мама, — сказал Хейли. — Мама!

Ее голос замер. Они перестали спорить и посмотрели на девочку. Ее глаза были полны слез, но ее подбородок был приподнят. Она выглядела решительной.

— Я расскажу ему, мама. Я расскажу ему все.

<p>Глава 82</p>

— Расскажи мне, — попросил Билл. — Расскажи мне прямо сейчас.

Прежде чем Хейли, все еще сидевшая с широко раскрытыми глазами и дрожащими губами, смогла что-то сказать, в палату вошел детектив Хокинс. Он был в костюме и при галстуке, а выглядел так, словно не спал уже несколько суток. Он явно был встревожен, и вид у него был такой, как будто он ожидал нападения. Он мгновенно оценил ситуацию, увидев, что Билл и Кэнди стоят по разные стороны кровати Хейли. Хейли готова была расплакаться. Охранник стоял рядом с Биллом, он явно испытывал облегчение из-за присутствия детектива.

Кэнди сказала:

— Детектив, он издевается над моей дочерью.

— Он прошмыгнул мимо меня, — сказал охранник едва слышным шепотом.

— Она что-то знает, детектив. Что-то об Адаме Флитвуде. Я нашел Хаммонда в парке. Он признался, что это он убил Флитвуда, и он рассказал мне обо всем остальном.

Хокинс посмотрел на голову Билла, а затем заглянул ему в глаза.

— У вас идет кровь, — сказал он тихим, ровным голосом.

— Я в порядке.

Билл полез в карман и достал браслет, который снял с руки женщины в лесу. Простой серебряный браслет, подаренный Джулией Саммер на ее тринадцатый день рождения.

— Это было в тумбочке в доме Адама Флитвуда. Хаммонд нашел его после того, как убил Адама. Он прошерстил весь дом Адама, ища деньги, пистолет и все, что он мог бы продать. Пистолет Флитвуда исчез, не так ли?

— Мы не нашли его.

— Его взял Хаммонд. Вероятно, он заложил его. — Билл протянул вперед руку с браслетом. — Но посмотрите на это. Разве это не браслет Саммер, Хейли?

Он передал его детективу. Хокинс рассматривал браслет, держа его в вытянутой руке.

— Это ее, Хейли? — спросил он.

— Я не знаю, откуда у вас эта вещь, — сказала она.

Хокинс повертел браслет, как будто изучал огранку алмаза.

— Конечно, на нем выгравировано имя Саммер. Но откуда вы знаете, что Хаммонд нашел его в доме Флитвуда? Он мог соврать.

— Она никогда не снимала его, — сказал Билл. — После смерти Джулии она никогда не снимала это. Верно, Хейли? Она когда-нибудь позволяла тебе надеть его?

Хейли покачала головой:

— Никогда. Он всегда был на ее руке.

— Почему он оказался в доме Адама? — спросил Билл. — Саммер что-то связывало с Адамом? Она проводила с ним время?

Кэнди качала головой.

— Нет. Нет, — сказала она. — Вы собираетесь все это поставить с ног на голову. Как будто это Хейли совершила преступление.

— Мама!

— Это правда. — Она снова покачала головой, обхватив себя руками за плечи. — Что вы собираетесь делать, детектив? Раструбить обо всем этом? Распространить эту историю во всех СМИ? Это испортит репутацию моей дочери.

— И вашу, да? — спросил Билл.

Кэнди возмутилась:

— Что вы имеете в виду?

— Если Адам похитил Саммер и навредил Хейли, и все это действительно сделал он, должна быть какая-то причина, — сказал Билл. — Пришло время, чтобы мы узнали эту причину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современные авторы

Похожие книги