— Тепло, — прошептал Чарли, — мне уже тепло… и спать хочется…

Он уже ничего не чувствовал, только понимал что замерзает…

— Только не спи, парень, — аккуратно удерживал его, боясь пошевелиться, Лайтоллер, — тебя хоть как зовут, герой?

— Чарли… — ответил мальчик.

— Прям как и меня. Ты ведь спас всех этих людей, Чарли… — сказал Лайтоллер.

— Я должен был… — проговорил Чарли и замолчал.

— Держись, держись моряк, — Лайтоллер услышал, что мальчик не дышит.

Чарли не ответил ничего. Его открытые глаза смотрели в никуда.

— Он умер, офицер Лайтоллер, — сказал кто-то, — я думаю, парень был бы не против, чтобы мы отпустили его и подняли из воды того, кто ещё жив.

— Да, конечно, — закрыл Чарльзу глаза Лайтоллер и опустил мальчика в воду, — он заслужил того, чтобы его погребли в море, как настоящего матроса…

ЗА ПОЛЧАСА ДО ЭТОГО…

— Только женщины и дети! Женщины и дети! — кричал Мёрдок, остановив спуск шлюпки с палубы, у окна променада. Но его мало кто слушал.

Шлюпка висела, качалась, и матросы наверху удерживали её из последних сил. Время шло на секунды.

Крики людей глушили слова Мёрдока. Он достал револьвер и выстрелил в окно. Люди замолчали.

— Мужчины назад! Подходят только женщины и дети! — снова крикнул Мёрдок, — здесь есть ещё женщины?!

Женщин не оказалось.

— Дети?! — прокричал Мёрдок.

— Женщины с детьми! — закричали ему в ответ. Со стороны выхода на палубу Третьего класса выбежали десятки людей.

— Скорее! — замахал им рукой Мёрдок. Пассажиры расступились, пропуская Третий класс. Началась быстрая посадка. Стоявшие ближе к окнам бросились помогать.

Эмили Браун уже усадили в переполненную до отказа шлюпку. Фрэнки взяли на руки и подали матери. Матрос нагнулся, чтобы поднять Гарольда, но мальчик вдруг отбежал в сторону.

— Нет! Как мы могли забыть про Карла! — закричал он Фрэнки и, вырвавшись у пассажира, пытавшегося его удержать, побежал наверх, к корме, на прогулочную палубу, где был спуск к их каютам.

— Гарри! — буквально завопил Фрэнки, вырываясь из шлюпки, чтобы броситься за другом. Две женщины с трудом удерживали бьющегося в истерике мальчика.

— Подождите! Это мой ребёнок! Остановите его! — закричала Мёрдоку Эмили Браун, указывая на Гарольда. Она даже поднялась и хотела выйти назад. Но матросы уже не пустили её обратно.

— Пора опускать, — шепнул Мёрдок матросу, командуйте, иначе шлюпка сейчас треснет.

— Давай! — махнул кому-то наверху матрос, и шлюпка начала быстро спускаться к воде…

Мама Фрэнки кричала. Ещё громче и сильнее кричал и плакал сам Фрэнки, глядя наверх. Мёрдок посмотрел на них сочувственно, и только проводил взглядом мальчика, бегущего вверх, к корме, что уже вздыбилась над водой, и была готова обрушиться и разломить «Титаник» надвое…

— Это последняя, — услышал Мёрдок слова матроса рядом с ним, и его охватил ужас…

— Слушайте все! — крикнул Мёрдок людям и снова выстрелил в окно.

Услышав выстрел, люди замолчали.

— Всем собраться на корме и ждать помощи! — прокричал Мёрдок, — всем идти на корму!!! Шлюпок больше нет!!! С этой минуты — каждый сам за себя!!!

Поднялся крик и началась паника. Кто-то побежал на корму, кто-то бросился к окнам и начал прыгать в воду. Кто-то просто остался тут… Теперь никто никого не слушал и уже никто никого не слышал…[39]

В ЭТО ЖЕ ВРЕМЯ…

Энтони бежал по коридору уже с трудом держась на ногах, постоянно обо что-то спотыкаясь, скользя вниз и падая в воду.

— Один… два… три… нет, вот третья… четыре… — считал каюты мальчик, тяжело дыша.

Он остановился напротив одной из них, взялся за ручку и посмотрел на двери.

— Господи… сделай так, чтобы они успели… чтобы их здесь уже небыло, прошу, — проговорил Энтони и разбежавшись толкнул двери каюты…

— Вы… почему вы тут? — опешил Энтони увидев Августу, Уильяма, Джесси и Сида, — почему вы не ушли?

Августа протянула Энтони руку. Он взял её за руку, подошёл и присел рядом с Джесси, обняв её.

— Почему ты тут? — тихо спросила у Энтони Августа, — разве тебя папа с мамой не ищут?

— Позвольте мне вывести вас из этого места, — посмотрел в ответ мальчик на Августу, — я уверяю Вас, миссис Гудвин! Ещё можно выбраться…

В это время, в коридоре послышались чьи-то голоса.

— Вот видите? Люди ещё стараются спастись! Давайте и мы пойдём с ними?

В каюту заглянула перепуганная молодая женщина.

— О Боже! Что вы тут делаете? — прокричала она, — мисс! У Вас же четверо детей!

— Их на самом деле шестеро. И мы никуда не пойдём без моего мужа, и без их отца, — спокойно ответила ей Августа.

— Берта! Берта! Быстрее! — окликнули женщину голоса из коридора…

Женщина на мгновение оцепенела. И ушла…

Время тянулось…

— Вы были правы, Энтони, — вздохнула, сквозь слёзы Джесси, — мы часто и не представляем насколько короткой может оказаться жизнь… Но мороженное было очень вкусное, — улыбнулась сквозь слёзы девочка, — меня ещё никто не угощал мороженым и никто не приглашал никуда, ни разу. Спасибо Вам, — тихо сказала она и крепко сжала Энтони ладонь.

Энтони прислонил голову к её плечу. Раздался страшный, ужасный грохот переросший во взрыв. «Титаник» резко швырнуло вперёд. Августа прижала к себе детей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги