- К сожалению, она не сохранилась. Теперь подобного бардака нет. Мы начали оцифровку памятников, в планах создание сайта со всем массивом информации, которую можно добыть в архивах, но все это еще, увы, в зачаточном состоянии. Например, очень сложно восстановить биографии пиратов, даже когда нам известны их имена. А многие могильные плиты вообще безымянные. Работы предстоят нешуточные.
Кир вгляделся из-за плеча Соловьева в спорную надпись и присвистнул:
- Мне мерещится или ты
На табличке, привинченной к основанию пирамиды, крупными буквами значилось «Van Ostiojanin» - «Ван Устюжанин». Остальное, написанное на мальгашском, прочесть, конечно, они не могли.
- Тут еще и знак солярный, - отметила Чебышева. – Круг с точкой – это символ солнца в астрономии.
Под текстом действительно вилась странная загогулина, напоминающая вензель. Он был выгравирован в виде прерывистых черточек, а с правого края помещался круг с выпуклой точкой посередине.
- Вы можете перевести, что тут написано? – попросил Соловьев у смотрителя.
- Если настаиваете, - откликнулся Мишель. - Здесь говорится следующее: «
- «Футси Масуандра», - произнес Вик, - это ведь переводится как «белое солнце», а не просто «солнце»?
- О, вы изучали мальгашский язык?! Я впечатлен.
- К сожалению, знаю только несколько слов.
- И все же вы абсолютно правы, - закивал Мишель, оборачиваясь к могиле. – Дословно можно перевести как «
- А «уснувшие скалы» это…
- Ватумандри, - Мишель повнимательнее вгляделся в лицо Соловьева. – Вы историк?
- Нет.
- Тогда географ? Вы приехали на кладбище с определенной целью?
- С чего вы взяли? – Вик улыбнулся. – Я просто, как вы сами выразились, наблюдательный и долго изучал карту перед поездкой. Ватумандри – это же реальное географическое название?
- Это небольшая область на плато де Маровоалаво. Дремучие места, где практически не ступала нога белого человека. Странно, что голландский пират Ван Устьюжанин обрел там покой. То есть умер он на Мадагаскаре, а похоронен был тут, на Сен-Мари. Кто тащил тело оттуда несколько сотен километров по дремучим лесам и переправлял через пролив? Впрочем, никто из современных ученых не может гарантировать, что под обелиском действительно лежат чьи-то кости. Эксгумации, как мне известно, не проводилось. Это может быть такой же кенотаф, как и в случае с легендарным капитаном Киддом.
- А что известно про пирата Ван Устюжанин?
Мишель обескураживающе развел руками:
- Сожалею. Однако я лично знавал людей, которые надеялись, что эта эпитафия содержит некие указания. Текст, надо признать, и в самом деле странный.
- Чем именно странный? – влез Кирилл.
- Туманный. Излишне поэтичный. Да и Уснувшие скалы подстегивают воображение, не так ли? Один мой товарищ утверждал на полном серьезе, что эпитафия поясняет в завуалированном виде, где искать очередной клад. Обратите внимание, на табличке выгравирована фраза «изгнать зло, что скрыто в темной зоне». Вы увидитесь, но «Темная зона» - это тоже географическое название. Так названа деревня на берегу реки Матимбуны – Фаритрамасина.
- Два точных географических названия в одной якобы эпитафии? – восхитился Мухин. – Это же не просто совпадение, что скажете?
- А по-моему, это просто шутка, - возразил Мишель сердито. – В семидесятых, когда стали реставрировать кладбище, тут работали фантазеры без соответствующего образования. Обычные энтузиасты. Честь им хвала за попытку, но дилетанты есть дилетанты. Кто-то из них, вероятно, решил украсить древнюю плиту по-особенному и придумал дурацкий текст. Может, хотел завлечь побольше туристов. Я лично никогда не вожу туристов к этому надгробию, чтобы не соблазнять умы и не позорить наш народ, допустивший непростительную вольность. Думаю, уж если где и надо искать золото, так это на затонувших судах. Их много в окрестностях Сен-Мари. Найти там сундук, набитый пиастрами доверху, вполне реально. Их и находят время от времени.
Заметив, как переглядываются его экскурсанты, Мишель принужденно рассмеялся: