— Поняла, — говорит Кассандра. — Я завтра же скажу ей, что это не так. Извините за причинённое беспокойство.

Джошуа вздрагивает. Он совсем не хочет, чтобы девочка узнала это сейчас — он сам не понимает, почему это так важно для него. Мужчина качает головой, вздыхает, мысли его находятся в ужасном беспорядке, и объединить их слишком сложно. Он не хочет, чтобы Мария думала, что он соврал ей. Хоть и понимает, что девочка когда-нибудь, так или иначе, всё узнает.

— Нет! — голос его звучит почти умоляюще. — Она чувствует себя одиноко, её беспокоит тот факт, что у неё нет отца. А я всё равно приглядываю за ней, она всё-таки подруга моего Ала… Поймите, я могу делать вид, что я ей отец. Возможно, Вы избежите многих проблем, если она будет думать, что у неё есть двое родителей…

Кассандра удивлённо смотрит на него. Он, пожалуй, и сам не ожидал, что скажет это. Джошуа никогда не думал, что будет когда-нибудь говорить с женщиной, прося её говорить её ребёнку, что отец — он, хотя это и не так. Возможно, как казалось мужчине, сказывалось то, что эта девочка была самым близким другом его сына, и, возможно, сделать больно ей — сделать больно его ребёнку.

— Она хочет, чтобы я пришёл завтра на её праздник, — бормочет мужчина.

Мисс Фаррел кивает: она, наверное, не ожидала такого поведения от своего соседа, впрочем, он и сам от себя этого не ожидал. Кем была ему эта маленькая девочка, Мария? И почему ему так не хотелось оставлять её в таком подавленном состоянии, в каком нашёл сегодня вечером?

— Вы… хотите прийти? — удивляется мама девочки, и Джошуа кивает.

Конечно, он хочет прийти; другой вопрос, что ему хочется увидеть, что и с его сыном всё в порядке. Но Мария не чужой человек его семье: Альфонс слишком тесно с ней сдружился за эти три года, она стала ему почти родной. И Джошуа спокойно может следить за обоими детьми, это никак не будет ему мешать. Нисколько. Он и так следил за ними двоими. Разве будет трудно делать это теперь?

Мария в это время сидела на подоконнике, прижимая к себе игрушечную машинку, подаренную ей Алом на день рождения. Если дядя Джошуа — на самом деле её отец, тогда понятно, почему он так беспокоился и за Альфонса, и за неё. Чувство какой-то нужности наполняло её, и девочке было легче. Ей хотелось верить, что теперь всё будет нормально. И она отныне могла сказать, что верит в это.

<p>II. Глава седьмая. День из спокойной жизни</p>Не по закону власть дана!Как представитель темной расы,Творил он грязные делаСо злобной в сумраке гримасой.Уподобляясь тем, кто былБичом судьбы его несчастной,Он так же кровь чужую пил,Себя утратив в жажде страстной.Сверкают алые зрачки,И люди — как мишени в тире.Не понимают новички,Что они — твари в этом мире.Внушая смертным лишь кошмар,К манерам склонны непристойным,Передают великий дарЛишь в высшей мере недостойным.Той жизни не помню, все как во мгле,И это порою нравится мне.Отныне изгоем быть не с руки,Повсюду со мною ученики.И если мой опытКому-то поможет,То день не зря будет прожит.Сейчас все неплохо — другая эпоха,И древнего рода менялась природа,Лишь вид небосвода столетиям не изменить!Великих вампиров время прошло,Но алое солнце снова взошло.Предатель не пойман! И всякий сбродПорочит достойный древний наш род.Теперь каждый малыйКлыками стращает,В тайну других посвящает.Всем предстоит вас,Друзья, понять:Путь зрячих — Людям жить давать,Участь слепых — убивать![34]
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги