Но вообще-то, Флоранс была несколько озадаченна мирной и семейной атмосферой, возникавшей в эти минуты. Как-то очень быстро все на "Квадро" стали своими. Должно быть, настороженность еще вернется. Потом, когда путешествие будет близиться к концу. Но пока суровая Эле позволяла Дике дергать себя за замечательную косу и с удовольствием рассказывала про проказы дворцовых дарков-хютхенов, любящих дурить и водить по коридорам замка подгулявших гостей. Сиге потчевал слушателей короткими былями о таинственных морских существах, замысловатые имена которых не было никакой возможности запомнить. Мелкий Мин, уже без малейшего стеснения размахивая короткими четырехпалыми руками, повествовал о неисчислимых подвигах великого племени хогменов, неизменно вызывавшим у Флоранс ассоциации с голливудскими байками о индейцах апачи. Доктор рассказывал старинные британские сказки, которые приходились по вкусу, как уроженцам Старого мира, так и аборигенам Нового. И лишь Костяк смущенно молчал, - воровские истории рассказывать как малышам, так и взрослым, было явно неуместно, а иных сказок парень не знал. Ничего не рассказывала и Даша, - должно быть, из солидарности с мужем. Зато девушка иногда напевала, - на непонятном большинству слушателей языке. Приглушенно, но точно выводила сложные мелодии. Флоранс, в свое время постаравшаяся, хоть слегка подучить родной язык подруги, понимала отдельные строчки:
Кстати о "лететь и нырять". Флоранс подскочила и принялась одеваться. Свободные, но тщательно подогнанные по фигуре брюки, короткие мягкие сапожки, удобная шерстяная куртка. Поспешно причесавшись перед роскошным зеркалом (в Глоре за такое чудо можно было бы выменять приличный дом недалеко от Цитадели), Флоранс отправилась к детям.
Близнецы приветствовали мамочку радостными воплями. Рожицы у обоих были в каше, - Мышка уже заканчивала скармливать завтрак. Дики с энтузиазмом поддала по столику ногой, и принялась тыкать пальцем в тарелку, малоразборчивыми восклицаниями утверждая, что каша могла бы быть и повкуснее. Но тут протесты, пусть и обоснованные, были бессмысленны, - молочные продукты уже кончились, и когда в следующий раз на пустынных берегах попадется добрый молочник, предположить было трудно. В последний раз свежие продукты доставил "Собачья голова", зашедший в Новый Конгер разведать обстановку и пополнить запасы продуктов. С тех пор прошло уже восемь дней и никаких приличных портов, поселков и рыбацких деревушек, лежащих по курсу экспедиции просто-напросто не существовало.
В две руки дело пошло быстрее, - каша полностью отправилась по назначению. Уж чем-чем, а отсутствием аппетита близнецы не страдали. В маму, (в ту, которая Кэт), пошли детишки. Близнецы принялись хлебать слегка подогретый сливовый сок. Дики непременно желала лично держать тяжелую кружку, Ричард снисходительно позволял себя поить.
-Все уже позавтракали? – поинтересовалась Флоранс.
-В общем-то, да. Но Госпожа вас ждет.
-Ну вот. Что же меня не разбудили?
-Зачем? Кухня, ой, камбуз, - у нас хорошая. Разогреть, - пара пустяков. А вы с Госпожой вчера опять допоздна сидели.
Флоранс пожала плечами, - над планами будущей реконструкции "Двух лап" Катрин могла бы сидеть и сутками. Занятие увлекательное, но пока довольно бессмысленное, поскольку ситуация с финансами, кадровым вопросом, и вообще, подробности того, что собственно творится в родовых владениях, пока остается загадкой и для самой сиятельной леди.
Умываться в тесной ванной близнецы ужасно любили, - Дики приводила в восторг возможность цепляться за всякие блестящие штучки, висеть на гладкой штанге и колотить ногой в гулкую нержавейку раковины. Ричард, увлеченный порочным примером, тоже попытался отодрать от двери сияющую ручку. Мышка унесла разочарованно завывающих вандалов и Флоранс, наконец, смогла сама умыться. Вода была почти ледяная, - Жо объяснял, почему в холодное время нельзя подогревать емкости. Флоранс тогда в очередной раз тайно поразилась непонятно откуда взявшейся технической осведомленности сына, ничего не поняла, но приняла к сведенью. Впрочем, умываться холодной водой полезно. У Кэт, невзирая на преступное пренебрежение элементарным правилами ухода за собой, прекрасная кожа.
Зубная щетка, деревянная коробочка, с тем, что здесь называют "зубной пудрой" и крем отправились обратно на полки шкафчика. Флоранс осторожно помассировала лицо. Местная парфюмерия не вызывала доверия, но крем, заказанный по специальному рецепту, был относительно неплох. С остальным нужно будет что-то делать.
Катрин ждала в кают-компании. Подогнув под себя ногу, сидела за столом и быстро писала на клочке пергамена. На лбу красовался мазок чего-то весьма похожего на смолу.