-Нормально, - утешила Катрин. – Сутками у орудия дежурить никто не будет, а во время боя можно и ссутулиться. Зато ты сам меньшую цель будешь представлять.

-Действительно, - согласился доктор, вместе с Костяком убирающий инструменты. - Для короткой перестрелки маневра за орудием предостаточно, а для затяжного сражения, в стиле Трафальгарда или Цусимы, наш "Квадро", мне кажется, и не предназначен.

-Про Цусиму это вы зря, - укоризненно сказала Катрин.

-Виноват, опять запамятовал, - извинился Дуллитл.

-А что там случилось на этой Цусиме? – поинтересовался Мин, любовно полируя масляной тряпочкой стальные дуги эвфитона.

-Громадное сражение. Наши бездарно про… проиграли, - объяснила Катрин. – Подробности вспоминать не хочется.

Жо грустно посмотрел на наставницу. Про сражение на Цусиме он знал мало, но с эвфитоном получилось так себе. Сектора прямо по курсу простреливать практически невозможно, по бортам – удовлетворительно, вот по корме – почти идеально. Результат не то чтобы скверный, но с такой замечательной турелью можно было надеяться на большее. Ничего не поделаешь, - "Квадро" действительно не боевой корабль.

-Мне в самый раз, - маленький Мин устроился за орудием, обозрел горизонт. – Проверка будет?

-Только у берега, - сказал Сиге, стоящий за штурвалом. – Карро – стрелы дорогие, терять их в волнах незачем.

-Я про настоящую проверку, - снисходительно пояснил Мин. – Пираты, враги, алчные хитки, - никого нет. Пустынные воды.

-Ты, мой кровожадный друг, не накаркай, - поспешно сказала Катрин. – У нас сугубо мирный, транспортно-пассажирский рейс. Битвы и славу я тебе обещаю, но попозже. Сейчас, если будет скучно, шкипер Сиге нам работу придумает.

-Моя леди, мы, полудикие дарки, работы не боимся, - заверил Мин. – Это некоторые от скуки околевают.

Цуцик, валяющийся под столиком кокпита, приоткрыл один глаз и насмешливо посмотрел на ехидного дарка. Отношения между псом и Мином складывались непросто. Цуцик, возможно из-за невеликого роста дарка, категорически отказывался признавать в Мине полноценную разумную особь, и не уставал это подчеркивать, даже не прибегая к помощи зубов. Мин в ответ не упускал случая намекнуть на дармоедство некоторых четвероногих пассажиров. Жо частенько казалась, что эти двое, когда никто не смотрит, показывают друг другу языки, задирают хвосты и скребут задними лапами, забрасывая неприятеля виртуально-символическим экскрементами.

Вообще-то, Цуцику на корабле было смертельно скучно. Кажется, по-настоящему его понимала только Даша. Жо несколько раз с удивлением замечал, как девушка сидит рядом с псом, что-то бормочет, а Цуцик моргает на нее своими невинно-голубыми глазами. Девушка пса гладить не пыталась. Цуцик такие вольности принимал лишь от Мышки и изредка от Флоранс. От хозяйки само собой, но Катрин не была склонна без повода поощрять четвероногого соратника. Даша с псом вроде бы общалась на полном серьезе. Может, она не только кабанов разводит, но и собак? Вообще, с ума сойти, - такая симпатичная девушка и свиноводством занимается. Сам Жо к домашним животным, кроме как к собакам и лошадям, относился с подозрением. Это, несомненно, высокомерная городская привычка и придется от нее избавляться. У Даши таких предрассудков нет. Животных она потрясающе понимает. Это она придумала подвесить старый канат и позволить Цуцик на нем кататься. Пес был в восторге, - цеплялся пастью, болтался, молотя в воздухе всеми конечностями. Потом стали устраивать и "перетягивание каната". Цуцик стойко сопротивлялся усилиям двух взрослых мужчин, - утробно рычал, скользил по палубе, но изжеванную веревку выпускать и не думал. Представление получалось на славу.

Снимая эвфитон с турели, Жо вспомнил другую любительницу спектаклей. Как-то Ква, Жо и Рата возвращались с торгового склада семьи Рудна. Девочка рассказывала о бизнес-планах сестрицы Квазимодо. Рататоск отныне числилась ученицей приказчика, и Сон была пока девчонкой довольна. Судя по тому, с каким одобрением Ква слушал тарахтение девчонки, определенные купеческие задатки у маленькой островитянки имелись. Жо был втайне доволен, - ему всегда казалось, что Рата в большей степени фантазерка и болтушка, и без твердой наставнической руки из нее ничего путного не выйдет. Ошибся, - на складе Ратку не лупили, и уж точно не заставляли по малейшему поводу отжиматься, и ничего, девочка справлялась. Очень хорошо. Жо к девчонке здорово привык, и подозревал, что когда она начнет рыдать, упрашивая, чтобы ее взяли с собой, объяснить ей что к чему, будет трудно.

Рата тарахтела как пулемет, пока не вышли к мосту через канал. Здесь маленькая группа бродячих актеров давала представление. Двое жонглеров развлекали публику своими трюками, пожилая женщина перебирала струны цитры, невысокий парень тянул какую-то занудную балладу. Рата мигом онемела и открыла рот.

-Раньше получше представления устраивали, - сказал Квазимодо. – Огнем плевались. Я сам видел. Нищает Глор. Даже лицедеи на Желтый берег перебираются.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир дезертиров

Похожие книги