— Ну и что? С текстом объявления она все равно наврала.
— Это прекрасно вписывается в ту картину, что я тебе нарисовал. Ты не получил никаких дополнительных фактов из Австралии?
— Нет, но я попросил своих коллег прислать мне подробное описание внешности епископа и сообщить его нынешний адрес.
— И все же, Пол, мне кажется, что именно рыжая мисс является тем лицом, у которого находятся все ключи к разгадке. Мы вновь нагрянем к ней, зададим интересующие нас вопросы, а после этого отправимся к его святейшеству заикающемуся епископу. Надеюсь, к тому времени мы уже не будем блуждать в потемках.
— Я все понимаю, Перри, но чего ради столько возни из-за дела, которое, скорее всего, ни к чему не приведет? Ведь, как мне кажется, никто особенно не нуждается в твоих услугах.
— Пол, ты не замечаешь потенциальных возможностей данной ситуации. Прежде всего это неплохая головоломка, а ведь ты знаешь, как я отношусь к головоломкам. Во-вторых, если чутье меня не обманывает, мы находимся лишь в начале расследования этого дела. Дела, где, по-моему, крутятся большие деньги.
— В начале?
Взглянув на часы, Мейсон поднялся.
— Полагаю, в течение ближайшего времени я получу исчерпывающие сведения от женщины, которая носит имя Джулия Брэннер либо миссис Оскар Браунли.
— Уж и не знаю, откуда у тебя такая уверенность! Но если ты окажешься прав, то в ближайшее время у тебя действительно будет много работы.
Мейсон надел шляпу:
— Хватит болтать. Вперед!
Через пятнадцать минут они затормозили возле многоквартирного дома, в котором проживала мисс Ситон. Внутри салона стоявшей напротив дома неприметной машины светился огонек сигареты. Дверца открылась, и из машины выбрался Чарли Даунс.
— Как дела? — спросил Дрейк.
— Все о'кей, — подмигнул оперативник. — Сколько времени мне еще здесь торчать?
— Тебя сменят в полночь, — сказал Дрейк. — Мы поднимемся к ней, а ты пока оставайся здесь. Возможно, она выйдет из дома сразу же, едва мы уйдем. Если такое случится, нам надо знать, куда она отправится.
Они поднялись на третий этаж, и Дрейк уверенно нажал кнопку звонка квартиры 328. Ответа не последовало. Он постучал.
Мейсон прошептал:
— Минутку, Пол. Мне пришла в голову одна мысль. — Он повернулся к Делле и вполголоса проговорил: — Делла, скажи громко: «Джанет, это я. Открой!»
Делла кивнула и, наклонившись к самому замку, произнесла нужные слова. Вновь никакого ответа.
— Пойду-ка я проверю черный ход, — сказал детектив.
— Мы подождем здесь, — согласился адвокат.
Дрейк, проигнорировав лифт, побежал вниз по ступенькам.
— Допустим, она не имела возможности выйти незамеченной мимо парней Дрейка… — проговорила Делла.
— Будем надеяться, — сухо отозвался Мейсон.
— В таком случае она здесь.
— Не понял.
— Вдруг она… Понимаешь…
— Наложила на себя руки?
— Да.
— Это не тот человек, Делла. Нет, она больше похожа на борца, чем на истеричку. Конечно, не исключено, что она перебралась в квартиру какой-нибудь приятельницы в этом же доме. Такую возможность не стоит сбрасывать со счетов. Или же она затаилась в квартире, притворяясь глухой.
Они замолчали, с нетерпением дожидаясь Дрейка. Наконец тот появился, тяжело дыша.
— Она где-то здесь, так как не выходила ни из парадной двери, ни из черного хода. Понимаешь, Перри, я подумал, что… — Он замолчал, хотя адвокат понял, что он имеет в виду.
— Делла тоже подумала о такой возможности. Но я не верю, что она способна на такой шаг.
Дрейк подмигнул:
— Я знаю, как это проверить.
— Как адвокат, — усмехнувшись, сказал Мейсон, — могу сразу же заявить, что, скорее всего, твои методы противозаконны.
Дрейк вытащил из кармана кожаный футляр и, открыв его, извлек универсальную отмычку.
— Так что же нами руководит: сознание долга или элементарное любопытство? — осведомился он.
— Любопытство.
Дрейк решительно вставил отмычку в замочную скважину.
Мейсон повернулся к Делле Стрит:
— Тебе лучше оставаться в стороне от этого дела. Стой в коридоре и не входи в квартиру. Если поднимется шумиха, тебя никто ни в чем не сможет обвинить.
Замок негромко щелкнул.
— Сделаем так: если ты заметишь кого-нибудь в коридоре, тут же стучи в дверь. Мы закроем ее изнутри. Твой стук будет для нас сигналом, что следует соблюдать тишину.
— А если появится хозяйка?
— Ну, это вряд ли. Но вот на всякий случай ее приметы: 22–23 года, рыжеволосая, белая матовая кожа, симпатичная. Постарайся придумать какой-нибудь предлог, чтобы увести ее от двери, дабы мы имели возможность удрать незамеченными. Скажи, что внизу ее дожидается какой-то человек, которому срочно необходимо с ней поговорить. Не называй никаких имен, но пусть у нее сложится впечатление, что это епископ. Нам интересно будет узнать ее реакцию.
— Договорились. Все будет в порядке.
— И не забывай, что она еще та штучка. Настоящий порох, — предупредил Мейсон. — Так что никаких споров, а то как бы она не вцепилась тебе в волосы.
— Свет включать? — спросил детектив.
— Не шарить же в темноте.