— Мне бы хотелось знать, тот ли вы человек, кому предназначено данное сообщение. Не назовете ли вы свое имя?

— Если это сообщение от Джулии Брэннер, — ответила женщина, — то оно для меня. Я Стелла Кернвуд.

— Вы знакомы с Джулией уже довольно продолжительное время?

— Да, это так.

— Вам кое-что известно о ее прошлом?

— Решительно все.

— И с какого времени?

— С тех пор, как она приехала в Штаты.

— А о ее жизни в Австралии вы знаете?

— Совсем немного. А почему вы меня об этом спрашиваете?

— Потому что я пытаюсь помочь мисс Брэннер, и для этого мне нужна ваша помощь. Вот почему мне нужно знать, насколько хорошо вы ее знаете.

— Если вы хотите что-то передать, то как раз самое время. Думаю, нет необходимости задавать вопросы и дальше.

— К несчастью, — развел руками Мейсон, — положение весьма сложное. Мне кажется, Джулия попала в беду.

Стелла вздрогнула и без сил упала в кресло, с ужасом глядя на Мейсона.

— Как?.. Почему?

Мейсон быстро осмотрел помещение. Это была однокомнатная квартира. Слева находилась встроенная кровать. Если она была повернута к стене, то превращалась в зеркало. В настоящий момент адвокат как раз видел большое зеркало, что красноречиво свидетельствовало о том, что, скорее всего, на постели еще не спали, так как убрать ее за столь короткое время было вряд ли возможно. Помещение обогревалось газовой колонкой в форме обычного радиатора. В комнате было очень тепло, даже душно. Войдя с улицы, Мейсон почувствовал, как здесь трудно дышать, какой здесь затхлый воздух. «Воздух, как в ванной, — подумал Мейсон. — Даже окна и зеркало запотели».

— Обогреватель действует всю ночь? — не к месту поинтересовался Мейсон.

Женщина ничего не ответила, только смотрела на него выцветшими голубыми глазами, в которых с новой силой отразилось волнение. На первый взгляд ей было около пятидесяти лет. Жизнь не особенно баловала ее, но под удары судьбы она всегда подставляла другую щеку — настолько весь ее вид свидетельствовал о полной покорности.

— Когда ушла мисс Брэннер? — спросил Мейсон.

— Кто вы такой и почему спрашиваете об этом?

— Я пытаюсь ей помочь.

— Мне принять ваши слова на веру?

— Это правда.

— И все же, кто вы такой?

— Перри Мейсон.

— Тот самый адвокат, к которому она обращалась?

— Точно.

— Так это вы звонили сюда по телефону?

— Я.

— Понятно.

— Где сейчас находится Джулия?

— Уехала.

— Уехала сразу же, как я сюда позвонил?

— Нет, не сразу.

Мейсон не отводил взгляд от хозяйки, и та сама отвела глаза.

— Так когда она уехала?

— Примерно в четверть второго.

— И куда?

— Не знаю.

— На чем она поехала?

— На моей машине. Я отдала ей ключи.

— Что это за машина?

— «Шевроле».

— Что послужило причиной столь неурочной поездки?

— Я думаю, что мне не следует продолжать эту беседу.

В ее голосе не было уверенности, поэтому Мейсон ждал продолжения.

— Но что случилось? — спросила она после короткой паузы. — Что вы от меня скрываете?

— Я расскажу, что случилось, как только выясню вашу позицию. Но вначале мне нужно, чтобы вы ответили на мои вопросы. Что хотела сделать Джулия?

— Я же уже сказала — не знаю.

— Взяла ли она с собой оружие?

Женщина тихонько ахнула и прижала руки к горлу. Мейсон машинально отметил, что сквозь ее тонкую кожу просвечивают голубоватые вены.

— Так револьвер у нее? — повторил Мейсон.

— Не знаю… Что случилось? Откуда вы знаете об оружии?

— Не имеет значения. Вы не спите, так как ждете Джулию?

— Да. Я волнуюсь за нее.

— Вам известна причина ее приезда сюда?

— Разумеется.

— И в чем она состоит?

— Кому, как не вам, знать это.

— Хочу убедиться, что она рассказала вам то же самое, что и мне.

— Если вы ее адвокат, то вам это известно.

— И все же?

— Ради своей дочери и ее замужества.

— Когда вы об этом узнали?

— Ну… некоторое время назад.

— Джулия Брэннер рассказала вам, что была женой Оскара Браунли?

— Разумеется.

По всему было видно, что Стелла Кернвуд немного успокоилась. Во всяком случае, она впервые заговорила по собственной инициативе.

— Три года назад мы жили в одной квартире в Солт-Лейк-Сити. Она рассказала мне все об Оскаре Браунли и о том, как старый Браунли своими кознями сумел отнять у нее мужа. Рассказала и о тех мерах, которые она предприняла, чтобы он не сумел отнять у нее дочь. Понимаете, у меня тоже была дочь примерно такого же возраста, что и дочь Джулии, так что я прекрасно могу понять чувства матери. Только, конечно, я знала, где моя дочь, и хотя бы изредка, но могла ей написать. А Джулия даже не знала, жива ли ее девочка… — Ее лицо помрачнело, она отвела взгляд и глухо добавила: — Пару лет назад моя дочь умерла, так что теперь переживания Джулии мне ближе и понятнее… Как это тяжело — не получать даже весточки от своего дорогого ребенка!

— Джулия объяснила, почему она не может возвратиться в Калифорнию?

— Да.

— И почему же?

— Потому, что ее обвиняли в убийстве.

— Хорошо. Вернемся к главному. Почему Джулия послала записку Ренуолду Браунли и вызвала его в порт?

Стелла Кернвуд отрицательно покачала головой.

— Вы не знаете? — уточнил Мейсон.

— Я не хочу говорить с вами о Джулии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Абсолют

Похожие книги