— Ты уверен? — мягко спросила Пайпер.
Перси уже открыл было рот, чтобы выдать ей всю правду, но в последний миг остановил себя, осознав, что чуть не поддался магии дочери Афродиты, и осуждающе посмотрел на Пайпер, которая лишь самодовольно хмыкнула и кивнула головой своим мыслям.
— О да, — пробормотал под нос Перси.
— Сегодня отличная погода, — заметила Салли, переводя тему. — Как раз чтобы поплавать в океане.
— Жаль, на таких волнах не покатаешься на сёрфе, — вздохнула Пайпер.
Салли на этих словах внимательно посмотрела на Перси, надеясь, что тот включится в разговор, но на самом деле все мысли юноши были теперь в недоступном для него колледже Нью-Йорка, который вдруг стал более привлекательным, когда он узнал, что туда поступил и Джейсон. Это мог бы быть классный год с друзьями, а он завалил экзамены.
Впрочем, Салли не стала его трогать, и они дошли до виллы в тишине. Перси принялся искать необходимую посуду, Салли доверили обжарить соевое мясо для сэндвичей на барбекю, а Пайпер помогала разжечь огонь.
— Перси, у тебя всё в порядке? — спросил Тристан, помогая протирать тарелки от воды.
— Да, всё хорошо, — пожал плечами Перси, ополаскивая посуду.
— Ну так по поводу твоего поступления. Нужна помощь? У меня есть знакомые… Даже если вдруг всё решено, я могу попробовать…
В эту секунду на кухню вошла Пайпер и спросила, не выкладывал ли кто-нибудь из них специи, и странно покосилась на юношу. Он достал пару склянок и протянул их девушке, не обращая на неё много внимания, и она вышла. Только тогда Перси посмотрел на мистера МакЛина и, дождавшись, пока услышит хлопанье входной двери, ответил с улыбкой:
— Я очень благодарен вам за предложение, но с этим я должен справиться сам. Если не получится в этом году, то попробую в следующем. В любом случае спасибо.
— Отличный настрой, парень! — Тристан широко улыбнулся и ободряюще похлопал юношу по плечу. — Но если вдруг тебе понадобится моя помощь, знай, я всегда готов подсобить.
— Это очень… мило, — ответил Перси, чувствуя себя немного неловко, наверное, в основном потому, что это прозвучало на самом деле искренне и доброжелательно.
Тристан же вёл себя гораздо увереннее, но это всё наверняка из-за его большого опыта в актёрском ремесле. Он кивнул юноше и вернулся разбирать посуду, а Перси, пользуясь моментом, рассматривал его, думая, насколько далеко зашли отношения с его мамой, но спросить об этом не решался. К подобным разговорам он уж точно не был готов и решил, что лучше уж продолжит помогать накрывать на стол, чем будет забивать голову всякими мыслями.
За подготовкой к пикнику он немного отвлёкся, и у него даже приподнялось настроение, особенно когда он увидел гору готовых сэндвичей и жарящуюся картошку.
Салли и Пайпер, казалось, неплохо поладили. Во всяком случае, так подумал Перси, когда увидел их довольно оживлённую беседу и то, как расслабленно держалась МакЛин, предлагала свою помощь и с неподдельным интересом поддерживала диалог. С Тристаном ему, впрочем, тоже было легко, особенно когда речь зашла про любимую еду и сёрфинг, и Перси подумал, что ему эта обстановка даже нравится, пока не попросил Пайпер передать ему соль. Она как раз закончила отвечать на вопрос Салли и отвлеклась на просьбу, но когда она обратила на него своё внимание, её лицо переменилось с молниеносной скоростью, и на нём отразилась такая ярость, что Перси даже передумал брать что-либо из её рук. Впрочем, Тристан что-то ей сказал, и она снова превратилась в улыбающуюся милашку и стала вести себя так, будто за этим столом сидели лишь трое человек и никакого Джексона рядом и в помине не было.
Тем не менее обед прошёл нормально. Перси, если не был занят едой, то болтал о чём-то с Тристаном или мамой, и тогда Пайпер отвлекалась на что-то, а потом наоборот. Оба удивительным образом лавировали так, что друг другу и слова не сказали, а родители даже и не поняли, что что-то не так.
Салли и Тристан решили немного отдохнуть, а убрать со стола героически вызвались Пайпер и Перси. Он не собирался с ней заговаривать, и для этого было несколько причин. Во-первых, у него банально не было настроения, во-вторых, он прекрасно понимал, что не особо нравится Пайпер, и желания изменить это у него не было. Тактика «игнорируй и улыбайся» ему пришлась более чем по душе.
Хотя в этот раз она была в разы злее, чем обычно. Перси бы предположил, что он где-то накосячил, но точно помнил, что вёл себя как паинька всё то время, что проводил с семьёй МакЛин, поэтому перестал заморачиваться по этому поводу и быстрее таскал тарелки в дом, чтобы наконец тоже прилечь в какой-нибудь из комнат и отдохнуть.
Пайпер делала всё то же самое, но с особой стервозностью, а потом, всё же не выдержав, спросила:
— И что же тебе понадобилось от моего отца?
Перси пожал плечами:
— Да ничего. Он у тебя, кстати, классный.
Он попытался сделать комплимент, а наткнулся на чистую ярость с её стороны:
— Да, он классный. А ещё у него куча денег и связей.
Перси нахмурился, не понимая, к чему она ведёт, и осторожно ответил:
— Я рад за него. В наше время это важная вещь.