— Организовывая переговоры, я меньше всего думал о том, чем вы заняты, — исключительно спокойно возразил командир.

Безразличный тон, разумеется, разозлил молодого лорда еще больше. В его облике появились драконьи черты, но Талаас сумел вовремя остановить превращение.

— Я считаю, в сложившихся обстоятельствах переговоры и уступки — мудрое решение, — высказалась госпожа Заритта. — Нам нужно обезопасить себя.

— Безопасность напрямую зависит от войска! — выпалил Талаас. — А лорд Старенс поклянется его не призывать!

— Зато Госпожи смогут здесь появиться. Госпожи и прислужницы, — будто прописную истину пояснил командир. — Это не войско, но залог нашего выживания.

— Если портал выдержит, нам с сестрами даже удастся воплотить первоначальный план, — сам-андруна пыталась успокоить взбешенного молодого лорда. — Тогда мы будем в безопасности.

Талааса эти слова не примирили с ситуацией, но спорить с госпожой Зариттой он не хотел так же, как и признавать правоту Старенса.

— Исключительно спорное решение, которое лорд Старенс не имел права принимать самостоятельно! — сложив руки на груди, Талаас силился хотя бы изображать спокойствие.

— Мои сестры и я поддерживаем это решение, — подчеркнула госпожа Заритта.

Слова сам-андруны, казалось, только больше раздразнили лорда.

— Пусть так, — процедил он. — У меня остался только один вопрос. Почему вы не убили эльфа? Ни сразу, ни потом? От него совершенно никакого толку. Один вред!

С замирающим сердцем ожидая ответа лорда Старенса, Фарсим вцепился в портьеру. Боялся услышать заверения, что его участь уже решена, а часы сочтены.

— Благодарность, — холодно сказал командир.

Фарсим тихо выдохнул и оперся на подоконник, колени предательски дрожали.

— Не будь его, все это было бы невозможно. Если бы вы имели хоть малейшее представление о том, как трудно было найти подходящего мага и влиять на него, вы не задавали бы таких вопросов. А ваш друг, лорд Теферт, не пытался бы эльфа убить. Несмотря на метку.

— Кстати, я давно его не видел. Что вы с ним сделали? — с вызовом спросил Талаас.

— Я? — искренне удивился лорд Станерс. — Ничего. Он всего лишь попал в плен. Это случается на войне.

Очевидное безразличие старшего к судьбе пленного Талааса явно взбесило. Он с трудом сдержал превращение, несколько раз мотнул головой, чтобы оставаться в человеческом облике.

— И что вы на своих переговорах решили? — прошипел он, наконец.

— Это не последние переговоры. О нем еще обязательно зайдет речь, — подчеркнуто спокойно ответил командир. — Пока его судьба не обсуждалась.

Юноша рыкнул, выругался и все же сменил облик.

— Лорд Талаас! — госпожа Заритта встала между лордами, будто боялась, что бронзовый дракон попытается напасть на Старенса. — Немедленно прекратите!

— Еще одно «спорное» решение! Конечно, оно далось вам тяжело! — не обращая на сам-андруну внимания, ярился Талаас. — Как мелочно! Вы не поинтересовались его судьбой! Потому что он мой друг! Мой, не ваш!

— Я не говорил о нем в этот раз, чтобы цена за его жизнь и возвращение не стала оружием императора при обсуждении артефакта, — лорд Старенс говорил исключительно спокойно, и только сгущающаяся вокруг него темнота показывала, насколько дракон зол. — Странно, что нужно объяснять основы дипломатии тому, кто видит себя правителем.

Талаас полыхнул в противника огнем, но пламя не задело лорда. Старенс успел закрыться щитом, а сам-андруна хлестнула бронзового дракона магией так, что ящера отшвырнуло в сторону. Он ударился о старый бук, тот захрустел, затрещал, но выдержал, не сломался.

— Лорд Талаас! — голос грозной госпожи Заритты, подошедшей к с трудом поднимающемуся дракону, не сулил ничего хорошего. — Немедленно смените облик! Вы же знаете, что в этом обличье трудней контролировать эмоции. Хватит того, что перенасыщенность магией мешает разумно мыслить.

Молодой дракон беспрекословно выполнил требование госпожи.

— Лорд Старенс действовал правильно. Даже если вам что-то не нравится, — строго продолжала сам-андруна. — Вам следует попросить прощения.

— Простите, — смиренно потупился Талаас.

— У лорда Старенса, — с нажимом уточнила госпожа Заритта. — И вспомнить клятвы нашего военного союза. Вспомнить, что вы в числе прочих клялись уважать решения лорда Старенса и выполнять его приказы. Никто не освобождал вас от клятвы!

— Вы правы, госпожа Заритта, — не поднимая глаз, признал Талаас. — Мне жаль, что переполненный магический резерв так на меня повлиял. Впредь я буду держать себя в руках.

— Уж постарайтесь, — хмуро ответила сам-андруна.

Фарсим с опаской наблюдал за молодым лордом, приносящим извинения командиру. Все боялся, юноша швырнет в противника заклинанием. Как и лорд Старенс, эльф не верил ни единому слову Талааса. Хотя черноволосый дракон благосклонно кивал и признавался, что и ему трудно контролировать себя из-за магического перенасыщения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сопряженные миры

Похожие книги