Why, Toad, of course; clever Toad, great Toad, GOOD Toad!'Кто? Тоуд, конечно! Умный Тоуд, великий Тоуд, замечательный Тоуд!
Then he burst into song again, and chanted with uplifted voice-И он опять разразился песней и распевал ее во все горло:
'The motor-car went Poop-poop-poop, As it raced along the road.Автомобиль гудел "би-би" □□И несся все вперед.
Who was it steered it into a pond?Кто в пять минут загнал его в пруд?
Ingenious Mr. Toad!Хитроумный мистер Тоуд!
O, how clever I am!О, какой я умный!
How clever, how clever, how very clev--'Какой умный, какой умный, какой невозможно ум...
A slight noise at a distance behind him made him turn his head and look.Какой-то неясный звук на некотором расстоянии от него заставил его обернуться и поглядеть.
O horror!О ужас!
O misery!О тоска!
O despair!О отчаяние!
About two fields off, a chauffeur in his leather gaiters and two large rural policemen were visible, running towards him as hard as they could go!Примерно через два поля он увидал шофера в его кожаных гетрах и двух могучих деревенских полицейских, бегущих к нему изо всех сил.
Poor Toad sprang to his feet and pelted away again, his heart in his mouth.Бедняга Тоуд вскочил, душа его снова оказалась в пятках, а пятки эти снова забарабанили по земле.
O, my!' he gasped, as he panted along, 'what an ASS I am!- О боже мой! - задыхался он и пыхтел на бегу.
What a CONCEITED and heedless ass!- Какой же я осел!
Swaggering again!Самовлюбленный, безответственный осел! Опять набрался важности!
Shouting and singing songs again!Опять орал свои песни!
Sitting still and gassing again!Опять сидел на месте и бахвалился!
O my! O my! O my!'О боже мой, боже мой, боже мой!
He glanced back, and saw to his dismay that they were gaining on him.Он оглянулся и с отчаянием увидал, что преследователи его настигают.
On he ran desperately, but kept looking back, and saw that they still gained steadily.Он бежал изо всех сил, но все время оглядывался и видел, что те трое все приближаются и приближаются.
He did his best, but he was a fat animal, and his legs were short, and still they gained.Он не щадил себя, но ведь он был маленьким и толстым зверем, и лапы у него были короткие.
He could hear them close behind him now.Теперь он слышал их шаги совсем близко позади себя.
Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Похожие книги