Here to-day-in next week to-morrow!Сегодня - здесь, а завтра уже там, где ты смог бы в другом случае оказаться только через неделю!
Villages skipped, towns and cities jumped-always somebody else's horizon!Прыжок - и ты уже перепрыгнул деревню, скачок - и ты уже перескочил через город! Всегда ты чей-то горизонт!
O bliss!О радость!
O poop-poop!О би-би!
O my! O my!'О невыразимое счастье!
'O STOP being an ass, Toad!' cried the Mole despairingly.- Перестань валять дурака, Тоуд! - прикрикнул Крот.
'And to think I never KNEW!' went on the Toad in a dreamy monotone.- Подумать только, что я этого не знал, -продолжал мистер Тоуд все на той же мечтательной ноте.
'All those wasted years that lie behind me, I never knew, never even DREAMT!- О бессмысленно потраченные мною годы! Ведь я даже и не знал, мне даже и не снилось!
But NOW-but now that I know, now that I fully realise!Но теперь, когда я знаю, теперь, когда я полностью отдаю себе отчет!
O what a flowery track lies spread before me, henceforth!О, какая дорога, усеянная цветами, простирается теперь передо мной!
What dust-clouds shall spring up behind me as I speed on my reckless way!О, какие облака пыли будут расстилаться вслед за мной, когда я буду проноситься мимо с этаким беззаботным видом!
What carts I shall fling carelessly into the ditch in the wake of my magnificent onset!Какие кареты я буду опрокидывать в канавы, шикарно проносясь мимо них и даже не оглядываясь!
Horrid little carts-common carts-canary-coloured carts!'Глупые, жалкие повозки, ничтожные повозки, канареечно-желтые повозки!
'What are we to do with him?' asked the Mole of the Water Rat.- Что с ним делать? - спросил Крот у своего друга.
'Nothing at all,' replied the Rat firmly.- Да ничего, - ответил дядюшка Рэт твердо.
'Because there is really nothing to be done.- Потому что мы ничего и не сможем сделать.
You see, I know him from of old.Видишь ли, я-то его давно знаю.
He is now possessed.Теперь на него наехало.
He has got a new craze, and it always takes him that way, in its first stage.У него снова бзик. Это сразу не пройдет.
He'll continue like that for days now, like an animal walking in a happy dream, quite useless for all practical purposes.Будет бредить, как лунатик, погруженный в прекрасный сон, и толку от него никакого не будет.
Never mind him.Не обращай на него внимания.
Let's go and see what there is to be done about the cart.'Пойдем поглядим, что можно сделать с повозкой.
Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Похожие книги