Герцог принял доклад кастеляна и затеял какие-то длительные обсуждения со встречающими офицерами, а фон Абенсберг рассеянно огляделся по сторонам, сразу же заметил Ладу и двинулся к ней. «А всё-таки симпатичный», — с интересом посмотрела на него она.

— А вот и фройляйн Лада, моя очаровательная пленница! — с улыбкой приветствовал её фон Абенсберг. — Рад вас видеть! Надеюсь, с вами здесь обращаются достойно?

— Здравствуйте, ваше сиятельство, — улыбнулась ему Лада. — Прекрасно обращаются. И во всяком случае, гораздо лучше, чем я могла бы рассчитывать в моём положении.

— Рад это слышать, — удовлетворённо кивнул он. — Но замечу, что я всё-таки не сиятельство. Титула я лишён, и сказать по правде, с официальной точки зрения я даже не дворянин.

— Можно отобрать у графа титул, ваше сиятельство, — серьёзно ответила Лада, — но благородное происхождение отобрать невозможно.

— Неплохо сказано, — уважительно заметил фон Абенсберг. — Но всё же не стоит называть меня сиятельством, не надо заставлять моего брата нервничать. Называйте меня просто Клаусом, если, конечно, у вас нет возражений.

— Разумеется, я не возражаю, Клаус, — охотно согласилась она. — Но только при условии, что и вы будете обращаться ко мне по имени.

— Вот и договорились, — подхватил Клаус. — А как насчёт того, чтобы поужинать вместе сегодня? Интересного в этом городишке мало, но я знаю ресторанчик, где готовят совершенно изумительный швенкбратен[20].

«А граф-то меня явно клеит, — подумала Лада. — Хотя почему бы и нет? Я-то ведь на самом деле и не против».

— Я не уверена, что мне это позволено, Клаус. Мне разрешают выходить за ворота, но дальше тренировочного плаца я никогда не ходила.

— Пустяки, Лада, — он решительным жестом отмёл все возражения. — Если кастелян вдруг будет недоволен, я легко решу этот вопрос с Оттоном.

— Есть ещё один момент, Клаус, — мягко сказала Лада. — Мне не в чем пойти в приличное место. Вот эта полевая форма — это всё, что у меня здесь есть.

— Я думаю, эту проблему мы тоже решим, — улыбнулся фон Абенсберг. — Когда мы договаривались об обмене рядовых, я взял на себя смелость попросить от вашего имени прислать ваши вещи, и обязательно какое-нибудь платье, в котором не стыдно появиться перед его высочеством.

— Однако вы предусмотрительны, — в замешательстве сказала Лада. — Благодарю вас, без вещей мне действительно приходится трудно.

— Увы, — развёл руками тот, — если бы и я в самом деле был предусмотрительным, то послал бы кого-нибудь за вашими вещами сразу. Но я подумал об этом лишь тогда, когда речь зашла об обмене. Potius sero quam nunquam[21].

«Нет, он точно на меня запал, — уже в полной растерянности подумала Лада. — Надеюсь, он не собирается меня замуж звать? А то ведь я, наверное, уже и не удивлюсь».

— Я благодарна вам за заботу, Клаус, — с чувством сказала она, глядя ему прямо в глаза. — И с удовольствием составлю вам компанию сегодня вечером.

— Браво, Клаус! — раздался голос сзади и аплодисменты. — Ты, как я вижу, времени не теряешь.

Они, увлёкшись беседой, совершенно не заметили, когда герцог подошёл к ним сзади.

— Ваше высочество, — Лада сделала книксен, от неожиданности позабыв, что она не в бальном платье, а в полевой форме. Впрочем, вышло это весьма изящно и мило.

— Представь же мне фройляйн, Клаус, — распорядился герцог с улыбкой.

— Ваше высочество, — официальным тоном сказал фон Абенсберг, явно недовольный внезапным вмешательством, — позвольте представить вам фройляйн Ладу Дорохову, магессу барона Арди.

— Не сердись на мою бесцеремонность, дружище, — добродушно сказал ему Оттон, правильно поняв причину недовольства. — Рад знакомству, фройляйн Лада. Как вас принимают в моём замке?

— В высшей степени замечательно, ваше высочество, — вежливо ответила Лада.

— Не заскучали у нас?

— Немного, ваше высочество. Зато у меня теперь хватает времени на тренировки.

— То есть мы обеспечили вам возможность для тренировок? — засмеялся герцог.

— Я всегда тренируюсь, ваше высочество, — покачала головой Лада. — Каждый день. Но когда надо мной не висит никаких обязанностей, найти на это время проще.

— Вот как? — герцог посмотрел на неё с интересом. — Вы сами тренируетесь или вас просто обязывают?

— Как можно обязать расти над собой? — пожала плечами Лада. — Сама, разумеется. У меня нет ни состояния, ни влиятельной родни, ваше высочество. Есть только личное дворянство, а это лишь немногим больше, чем ничего. Если я не буду расти, то так и останусь никем.

— Ну, потомственное дворянство вы получите, Лада, причём довольно скоро, — заметил фон Абенсберг. — У вас ведь его жалуют с вашего седьмого ранга, верно? До седьмого ранга вы точно дойдёте, это я вам могу сказать с полной уверенностью.

— Сильная? — посмотрел на него Оттон.

— Сильная, и с очень хорошим потенциалом, — подтвердил Клаус. — Если бы не эффект неожиданности, не думаю, что мне удалось бы достаточно легко с ней справиться. Уверен, что фройляйн Лада далеко пойдёт.

— Получается, за вас можно запросить неплохой выкуп, фройляйн?

Перейти на страницу:

Все книги серии За последним порогом

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже