— Как скажешь, дорогая, как скажешь. Но что ты скажешь журналистам по поводу арестов? По поводу нашей связи и пропажи твоего мужа? А вопросы последуют. Многие считают тебя виновной в его пропаже. Они считают, что это ты убрала мужа ради любовника, которого сделала начальником службы безопасности. Ты готова объясняться?
Женщина беспомощно остановилась. Впервые она не знала, как поступить.
— Так что же делать, Листиан? — спросила она и почти заплакала. Слезы душили ее, но она еще держалась. Держалась из последних сил.
— Надо подождать немного, пока я не найду твоего мужа. Потом нам, по-видимому, придется расстаться. Я скроюсь, а ты объявишь всем, что у нас с тобой ничего не было и это все сплетни.
— Мы… расстанемся, Листиан? — Голос Гаринды задрожал.
Она не хотела такого исхода. Она не хотела терять своего мужчину. Она искренне верила, что впервые почувствовала себя любимой и желанной женщиной в его сильных и таких ласковых руках. Она купалась в его любви, утопала в его нежности, и ее покоряла его решительность. А как он был красив! Ее сердце сжал ледяной кулак.
— Нет, Листиан! — Она бросилась к нему и, обхватив за шею, крепко обняла. — Не бросай меня! Мы с тобой вместе уедем, скроемся от всех. У меня есть сбережения. Уедем далеко, в метрополию. А хочешь, на одну из планет АОМ. — Она преданно заглядывала ему в глаза.
— Хорошо, дорогая, — прошептал ей на ухо Листиан. — Но пока надо найти твоего мужа. Ты сиди тут, а я пойду. У меня есть кое-какие версии. — Он поцеловал ее в губы и вышел за дверь. — Дура! — брезгливо сморщился молодой человек и вытер губы. Увидев усмехающегося блондина, бросил на ходу: — Чего лыбишься, Рингер? Собирай пятерку, пойдем Штурбаха брать. Оружие и снаряжение по полной боевой форме.
Чрез полчаса они в бронекостюмах, в полном боевом снаряжении стояли возле офиса службы безопасности княжества.
— Листиан, а не круто мы забираем? — спросил Рингер. — Это все же ставленник его милости.
— И что? Мы действуем не сами по себе, а по приказу мидэры губернатора. Ей и отвечать. — Листиан переложил оружие поудобнее на другую руку и приказал: — Вызывай хозяина. Если будет оказывать сопротивление, открывайте огонь на поражение.
Рингер подошел к видеофону и нажал кнопку. На экране появился домашний управляющий. Электронный помощник уставился на гостей.
— Сообщите, кто вы, господа, и с какой целью прибыли, — произнес приятный голос.
— Служба собственной безопасности. У нас ордер на арест Карла Штурбаха, — ответил Листиан, отстранив блондина рукой.
— К сожалению, в настоящий момент господина Штурбаха нет в офисе, — ответил управляющий. — Что ему передать, когда он вернется?
— Ничего! Открывай двери, и все. — Листиан нахмурился: неужели Карл сумел незаметно скрыться?
— К сожалению, это невозможно, господа. Вход на территорию без пропуска запрещен. Приходите в следующий раз, когда хозяин будет на месте, или оставьте заявку на прием, я вас запишу.
— Выбивай дверь! — приказал Листиан бойцу с инженерным рюкзаком за спиной.
Тот снял рюкзак, вытащил тонкий блестящий шнур и сноровисто облепил им дверь.
— Отходим! — предупредил он. — Все встали за мной. Можно, — обратился он к Листиану Корданье.
— Взрывай эту дверь к демонам! — отдал тот команду.
Раздался приглушенный взрыв, и дверь влетела внутрь.
— Вперед, попарно! — скомандовал Листиан.
Бойцы ворвались в офис. Один из них бросил светошумовую гранату, другой выпустил очередь игл перед собой и, проверив холл сканером, доложил:
— Чисто.
Дальше двойки разделились, проверяя комнаты, и действовали по отработанной схеме. Сначала в ход шли гранаты, потом зачистка очередью из боевого игломета. Живыми, по молчаливому согласию, никого брать не хотели, но пока люди им не попадались. В последнем коридоре, перед кабинетом Карла они сгрудились и только сделали пару шагов, как из стен по ним ударила струя плазмы. Первые бойцы сгорели сразу, еще двое получили частичные ожоги. А Листиан, не спешивший войти в коридор, остановился как вкопанный. Он видел то, что происходило, по визору одного из бойцов. В коридоре раздались жуткие крики о помощи, но Листиан стал пятиться и, лишь услышав сзади приглушенный рык, замер. Медленно повернувшись, он увидел страшилище из рассказов охотников. У него за спиной переминался, играя мускулами, местный хищник.
"Откуда он тут?" — подумал Листиан и, не целясь, выпустил очередь игл в зверя.
Тот отряхнулся и прыгнул на Листиана, погребая его под своим большим телом, лапы вцепились ему в грудь, пытаясь разорвать броню, и с силой сжали. Но экзоскелет сопротивлялся, не давая раздавить хозяина. К Листиану стала подступать паника. Привыкнув к безнаказанности и вседозволенности, он не рассчитывал на то, что Карл осмелится оказать ему сопротивление.
"А зря!" — мелькнула мысль. Зверь тянулся клыками к шее и маске бронешлема, его слюна капала на стекло, и Листиану по-настоящему стало страшно.