Шиза не ответила, но по моему телу прошел холодок, потом еще один. Я высыпал мусор в жерло мусороприемника и закрыл крышку. Внутри раздался довольный гул и стих. Как будто там сидел дракон, он сожрал свою порцию и успокоился.

— Орольски! — заорал, увидев меня, мужик в красной жилетке с надписью "Старший специалист". — Где ты ходишь? Срочно наведи порядок в кабинетах двенадцать и тринадцать. И будь внимателен. — Он подошел ко мне вплотную и тихо добавил: — Там шишки из СБ сидят. Хотят, чтобы им принесли сигареты и газеты свежие.

Я молча кивнул и направился в конец коридора, именно там, рядом с архивом, находились эти кабинеты. Заглянув в двенадцатый кабинет, увидел парочку помощников архивариуса. Их столы были завалены бумагами, поверх костюмов на них были черные фартуки и нарукавники. Там больше никого не было.

— Мусор из корзин забери, — обернувшись на скрип открывшейся двери, сказал один из них.

— Я сейчас, — ответил я и закрыл за собой дверь.

В кабинете под номером тринадцать, возле картотеки сидела довольно миловидная девушка и кокетливо переговаривалась с двумя молодцами в серых костюмах.

Увидев меня, один из них поманил меня пальцем:

— Иди сюда. Вот деньги. Принеси нам сигареты, бутылку сока и бутерброды с мясом. Еще свежие газеты. Все понял?

Я кивнул, взял деньги и вышел. Но направился в архив. Там сидел тот же архивариус, показывая посетителям свою голову. Я вышел в боевой режим, перелез через стойку и осмотрелся. На столе архивариуса была расположена кнопка, я вырвал из нее провода и вышел из ускоренного режима.

— Вы что себе позволяете! — возмутился старик и быстро нажал на кнопку.

— Значит, я правильно понял ее назначение, — ухмыльнулся я и ухватил старика за шею. — Жить хочешь? — И, не давая ему кричать, сжал пальцы посильнее. Старик захрипел, его глаза стали вылезать из глазниц, и он несколько раз кивнул. — Если закричишь, я тебе сломаю шею. Понял?

Старик вновь согласно закивал.

— Вот и хорошо. Люблю, когда между лургами есть взаимопонимание.

Я осторожно ослабил хватку. Старик скосил глаза на тревожную кнопку и увидел вырванные провода.

— Да, уважаемый, я подстраховался. СБ сюда не придет, они, понимаешь, заняты твоей помощницей.

— Что тебе нужно? У меня нет денег. И ты понимаешь, Орольски, что тебя будут искать?

— Я все понимаю, уважаемый, но мне нужен тот сундук, который вы так стойко охраняете. Расскажите мне о нем. Кстати, вы подготовили ответ на запрос Крузе?

— И тебе он нужен, — укоризненно посмотрел на меня старик. — Весь мир сошел с ума от этого артефакта. Могли бы просто спросить, и я тебе все рассказал бы и так, без насилия. — Он вытащил из папки листок и положил на стол. — Вот, читай. Эх, лурги, лурги!.. И когда вы перестанете верить сказкам о волшебстве?

На листке был отчет о моем сундуке. Если вкратце, то четыре года назад (а демон говорил, что прошли столетия, удивился я) искатели нашли сундук в зоне отчуждения. При этом трое из них погибли от нападения механических существ. В сундуке были драгоценности, холодное оружие и одежда — местные жители такую не носили. Думая, что они нашли вещи дэров, искатели поспешили сдать сундук ученым в бункер. Брать что-то из сундука они побоялись. Сундук переправили в музей и сообщили о находке службе безопасности. Те забрали сундук и велели сообщать о всех, кто будет им интересоваться. Про службу безопасности в отчете не упоминалось, про нее мне сообщил архивариус. Долгих четыре года сундуком никто не интересовался, и вот за один день я третий, кто о нем спрашивает.

— Ты тоже наслушался сказок наших историков, — сокрушенно покачал головой он. — Они утверждают, что это вещи якобы из другого мира, где существует магия. И они дадут силу и власть тому, кто ими владеет. Запомни, сынок: магии не существует. А теперь иди, я никому не скажу о твоей глупости. Ты тут работаешь уже пять лет и проявил себя старательным работником, а то, что ты поддался соблазну, не твоя вина, а наших псевдоученых.

"Надо же, какой добрый старикан!" — удивился я. Если он говорил правду, то уборщика не будут искать, а если соврал, то ничего не поделаешь. Жаль парня. Но, может статься, он сумеет оправдаться. Закрепив провода и починив кнопку, я перелез через стойку и ушел.

Архивариус выполнил свое обещание. В музее была тишь да гладь. Я сходил и принес безопасникам то, что они заказали, и спокойно ушел из музея.

В своем истинном обличье Ирридара Тох Рангора я вошел в трактир и подсел к Жюлю.

— Ну что? — спросил он, перестав удивляться моим превращениям. — Опасность была?

— Была. Музей пасет служба безопасности.

— Что делает? — переспросил Жюль.

— В музее засада, — пояснил я. — Чипа взяли и увезли. Сундук находится у СБ.

— Поэтому ты поменял свой облик? — догадался Жюль. — Что думаешь делать?

— Надо наведаться к одному лерзиттеру.

— Ты с ума сошел. Я на такое не подписываюсь. Ты хоть понимаешь, чем это грозит?

— До конца нет, — честно признался я. — Но и уйти без сундука не могу. Ты, Жюль, не переживай. Забирай деньги и улетай на другую планету. Я не хочу тебя тянуть за собой.

Жюль уткнулся в тарелку.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Виктор Глухов

Похожие книги