Тут к ним подплыли три узкие изящные рыбки-желтоспинки, покружились вокруг с серьезным видом, а потом в минуту очистили рыжего коня от всех «лопаток», звезд, рачков и креветок. Что касается краба, то желтоспинки сказали ему что-то, и он сам отцепился.

Перед лесом из водорослей Альбакас притормозил.

— Держитесь крепче! — сказал он отважному рыцарю и его коню. — Здесь, эээ, неспокойно… Говорят, осьминогов слишком развелось, и они хватают всех подряд. Мне, конечно, не страшно, но лучше, эээ, быть поосторожнее…

— Вперед, и только вперед! — воскликнул Гиль, гордо выпятив грудь. — Я не знаю такого слова «осторожность»!

— А осьминоги не знают слова «жалость»!

— Тогда им будет полезно встретиться с настоящим рыцарем, — заверил его Гиль.

— Я предупредил, — вздохнул морской змей и, загребая лапами, поплыл в лес.

Водоросли росли так плотно, что ни один лучик света не мог пробиться сквозь их стебли. В кромешной тьме то там, то здесь поблескивали серебристые рыбьи спинки и длинные фиолетовые иглы морских ежей, изредка проскальзывали черные тени странных животных, да с широких листьев на головы путешественникам градом сыпались морские улитки. Иногда водоросли расходились, и тогда становились видны тянущиеся ото всюду толстые сильные щупальца гигантских осьминогов, покрытые изнутри пульсирующими присосками. Они так и норовили схватить путешественников, но только скользили по измазанным жиром рыцарским доспехам. Гильом, не сходя с места, ловил их и завязывал крепкими узлами по три, по четыре зараз. Слов нет, как это злило осьминогов! Отважный рыцарь слышал, как они ругаются свистящим шепотом в темноте и стараются распутать свои конечности.

— Пусссти! Это моя нога!

— Нет, моя! Твоя в другой сссвязке, прилипала…

— Укушшшу, моллюссск!

— Сссам моллюск бессссголовый!

— Так им и надо, — проворчал Викинг, потирая круп — один из осьминогов больно ущипнул его. — Мерзкие твари! В другой раз будут знать, как связываться с нами, с первым героем Подгории и его хозяином!

— Сссам мерссский! — донеслось в ответ, и путешественники выплыли из подводного леса.

Теперь перед ними выстроились в ряд десять высоких черных пиков с неровно обрубленными вершинами. Из глубоких трещин у их подножия шел густой дым, оседая на камнях. В его клубах, жадно раздувая жабры, метались перепачканные рябы с вытаращенными глазами.

— Черные курильщики, — поежившись, сказал Альбакас. — Осторожно, господин рыцарь, этот дым очень ядовитый. Тот, кто его понюхает, эээ, сходит с ума.

— С ума, говоришь? — нахмурился Гильом. — Знаю я одного типа, который явно этого дыма нанюхался. Зовут его граф Берингер, по прозвищу Орлонос, мы с ним с самого детства враждуем. Это я ему нос на бок свернул, а вообще-то граф от рождения курносый…

Морской змей изогнулся всем своим длинным телом, сделал мертвую петлю и благополучно проскользнул между черными облаками.

— Далеко до королевского дворца? — спросил его отважный рыцарь.

— Совсем, эээ, близко! — отозвался Альбакас. — Глядите!

Гильом и Викинг посмотрели вниз и разом присвистнули. Там между двумя каменными хребтами лежала подводная страна. Вдали, испуская таинственный свет, возвышался янтарный дворец подводного короля, перед ним на широкой равнине, заросшей разноцветными губками, похожими на трубочки, были разбросаны большие круглые камни со множеством отверстий, словно большие головки сыра; их окружали сады из кораллов. Вокруг них сновали рыбы и моллюски, извиваясь, проскальзывали гибкие змеи. С широких уступов свисали целые гирлянды водорослей, из которых на рыцаря таращились чьи-то испуганные глаза. Морских людей нигде не было видно, а остальные на путешественников смотрели с подозрением, никто даже не здоровался, а наоборот, все бросались врассыпную, стоило только приблизиться.

— Что это с ними? — удивился Гиль, глядя на улепетывающих рыб. — Как будто их всех бешеный дракон перекусал! Один такой трехголовый как-то раз напал на замок моего четвероюродного брата Клауса. Естественно, тот принял вызов, вышел и после долгой битвы разрубил злодея пополам. Однако через несколько минут у замка снова появились враги — два полутороголовых дракона…

Откуда ни возьмись на путешественников налетела стая зубастых морских щук, барракуд, и защелкала хищными челюстями.

— Таможенный контроль! — заявила старшая из них, самая злая на вид. — Что везешь, морской змей?

— Не что, а кого! — с достоинством поправил ее герой Подгории. — Меня зовут Гильом, рыцарь Гильом, — добавил он, прищурившись, и передвинул меч так, чтобы его было видно. — Я выполняю задание, очень важное задание!

— Контрабанду провозишь? — деловито спросила старшая.

— Нет! — помотал головой Гиль. — Я рыцарь, а не контрабандист!

— Неужели? А это что такое? — барракуда схватила Викинга за хвост, но тут же получила в нос копытом.

— Это мой конь. Настоящий рыцарь никуда без коня не отправляется…

Потирая ушибленный нос, хищница злобно поглядела на Викинга.

— Я его конфискую! — прошипела она, оскалясь. — На него нет разрешения!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения отважного рыцаря Гильома и его верного коня Викинга

Похожие книги