— Как так, конфискуете? — возмутился рыжий конь. — Я не хочу! Хозяин, скажи им! Меня нельзя конфисковать!
— Нельзя! — подтвердил рыцарь, засучивая рукава. Он уже понял, что без драки не обойтись, но на всякий случай миролюбиво спросил:
— Так мы пошли?
— Стоять! — заорала барракуда. — Никуда вы не пойдете! Хватай их, ребята! Я их всех конфискую!
Молчавшие до сих пор хищницы дружно показали зубы и бросились на путешественников. Альбакас рванулся в сторону, а отважный рыцарь соскочил с его спины и замахал кулаками направо и налево. Помятые барракуды разлетелись в разные стороны. Им понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя, потом они перестроились и снова пошли в атаку. На этот раз их встретил морской змей: щелкая усами, как плеткой, он заставил противниц отступить. Старшая барракуда свистнула, и со дна поднялось не меньше сотни морских щук. Они клацали зубами и вопили: «Смерть контрабандистам!»
— А хорошо бывает вот так размяться! — сказал Гильом Альбакасу. Морской змей кивнул: его мощной броне были не страшны ничьи укусы. Отважный рыцарь поймал одну щуку за хвост и теперь молотил ею остальных, а Альбакас прикрывал его с тыла. Вдвоем они быстро справились со всеми барракудами. Остатки рыбьего войска, помятые и потрепанные, бросились наутек.
— Славная была битва! — удовлетворенно вздохнул Гильом и обернулся, чтобы проверить, куда подевался его рыжий конь.
Он заметил Викинга у самого дна. Под шумок к нему подкралась длинная тощая мурена, схватила за ногу и потащила к себе в нору. Храбрый конь лягался изо всех сил, но хитрая рыба ударом хвоста сбила с него воздушный пузырь. Бедный Викинг синел, хрипел и задыхался, но сопротивления не прекратил.
— Держись, конь! Иду на помощь! — крикнул Гиль, схватил первое, что попалось под руку, и запустил в мурену. Та выпустила конскую ногу и хотела огрызнуться, но, когда подоспевший Альбакас хлестнул ее своими усами справа и слева, передумала и быстро юркнула к себе в нору, сердито ругаясь в полголоса. Освобожденный Викинг схватился копытами за горло и рухнул Гильому на руки.
— Ну, ну, держись! — подбодрил его отважный рыцарь. Он немедленно снял с головы свой воздушный пузырь и нахлобучил его на Викинга. Конь отдышался и снова стал рыжим, зато теперь синеть начал его хозяин.
— Альбакас, быстрее выдуй еще один пузырь! — заржал Викинг, но морской змей виновато развел лапы — не из чего, кругом ведь вода. Неизвестно, чем бы все закончилось, но вдруг в зарослях полипов что-то блеснуло…
— Тазик! — радостно воскликнул рыжий конь. — Наконец-то ты нашелся! Скорее помоги хозяину!
Медный таз, опутанный полипами, задергался и засверкал всеми своими заплатками, показывая, что он тоже рад встрече, но не может сдвинуться с места. Викинг понимающе кивнул, осторожно прихватил зубами позеленевший край, потянул на себя… Хлоп! — таз с треском вырвался на свободу, бросился к Гилю и наделся, как шляпа, на рыцарскую голову.
— Хозяин, быстро скажи какую-нибудь мудрость! — скомандовал Викинг.
Захлебнувшийся рыцарь показал ему кулак.
— Буль-буль, брррык… — только и удалось из него вытянуть.
— Это наверняка что-то мудрое, — перевел рыжий конь. — Не могу сказать, что… Мой хозяин очень умный, не мог же он сболтнуть глупость в таком отчаянном положении!
Тазик качнулся, соглашаясь, и под ним тут же образовался воздушный купол.
— На земле — вода, под водой — воздух! — сказал довольный Викинг. — Я сразу об этом догадался.
— Буль! Кхе… хррр, — с трудом отдышался отважный рыцарь. — Тьфу!
— Конечно, хозяин, тебе не очень идет этот таз на голове, — задумчиво добавил конь. — Выглядишь в нем как-то глупо! Придется тебя прятать ото всех, а то мне будет стыдно…
Гильом хотел было дать ему подзатыльник, но вместо этого поправил свою новую шляпу.
— Глупое животное! — сказал он Викингу. — С тазом или нет, а настоящий рыцарь рыцарем и останется. Мой кузен Генрик во время своих странствий повстречался с рыцарем, носившим на голове вместо шлема медный таз. Это был величайший герой всех времен, каких только подвигов он не совершал! Сражался с разбойниками, со злобными колдунами, со странствующими рыцарями, с великанами, утешал обиженных, защищал угнетенных, спасал прекрасных принцесс — и все во славу своей дамы Дульсинеи… К тому же рыцарь был еще и самым мудрым человеком на земле. Вот так! Ты сам не знаешь, чего стыдишься!
— А конь у этого героя был? — спросил Викинг.
— А как же! Храбрый и верный помощник по имени Росинант, совсем не похожий на тебя. Настоящий рыцарский конь!
Викинг задумался, а тазик на рыцарской макушке гордо засиял медными боками. Впрочем, он и сиял и прыгал от нетерпения, кивая в сторону янтарного дворца — именно туда таз направлялся, когда его схватили полипы, а поскольку путешественники и сами плыли в ту же сторону, то им определенно было по пути. Отважный рыцарь и его конь снова оседлали Альбакаса и отправились дальше.