Посреди бассейна, поверхность которого была усыпана ветками цветущей сирени, раскинув руки и блаженно улыбаясь, покачивалась на воде его счастливая чикамаре, чью наготу целомудренно скрывали намокшие белые и лиловые гроздья и клубящиеся светлые пряди.

Не удержавшись, Пирс достал смартфон и сфотографировал эту красоту.

<p>Эпизод 33</p>

Мы становимся сильней, если есть кому сказать:

«Я горжусь тобой. Я всегда рядом несмотря ни на что».

Он называл ее Чикамаре — прозвищем, которое услышал от Карлоса, ее партнера по бизнесу.

*

В один из вечеров, когда они гоняли по побережью на байках, наперерез им с ревом выскочили несколько мотоциклистов.

Пирс, газанув, обогнал Кавасаки Марины и резко затормозил, обдавая незнакомцев веером песка и гальки.

На них не было шлемов и защиты — крепкие молодые мужчины были темноглазы, смуглы и черноволосы, как и сам актер.

Он обернулся и обомлел: девушка скинула шлем на песок, засмеялась и крикнула что-то по-испански, хлопая в ладоши. Вот тут-то он и услышал хриплое грубоватое приветствие:

— Hola, Chicamare!

— Ты их знаешь? — обратился он к Мари.

— Да, — пожала она плечами и засмеялась. — Это мои ребята. Хотя я не ожидала их встретить здесь.

— Надеюсь, ты не бандерша? — хмыкнул Кайл.

— Нет, — сверкнула глазами девчонка, — я хозяйка клининг-компании. Очень маленькой и очень эксклюзивной. Знакомься.

— Карлос, — первым протянул ему руку креол.

Вразнобой представились и остальные.

*

Все они тянулись к Марине — и все держали расстояние, подчеркивая теперь уже ее лидерство. Редко такое увидишь в мужских компаниях… И их вожак — Карлос — говорил с девушкой уважительно, как со старшей.

Однако, тренированный слух актера улавливал в голосе креола тепло и заботу.

И это тоже было необычно.

В ту ночь они попали в общину на праздник — то ли день какого-то святого, то ли просто день рождения — он так и не понял.

Немного текилы и острые бурритос подняли настроение и легко приобщили к чужому веселью. И тут девчонка удивила Пирса еще раз.

Он помнил, как Марина играла на гитаре, но когда зазвучал ее голос, слегка растерялся, потому что никак не ожидал таких модуляций и взрослой чувственности…

Расставались уже под утро.

Остановившись у съезда к коттеджу Блэйка и целуя ее пахнущие океаном и костром волосы, он прошептал:

— Поедем ко мне, Чикамаре! Не хочу тебя отпускать…

Девушка отстранилась, опустила голову, занавесившись растрепанными прядями.

— Не торопи меня, Кай. Пожалуйста…

— Тогда попрощайся со мной, как прощалась там — в общине.

Она подняла лицо, и мгновенье удивления в ее глазах сменилось пониманием.

Не отводя взгляда, она негромко произнесла:

— Amo, Kай…

Мужчина поймал ее полураскрытые губы и поцеловал — быстро, крепко, жарко.

— Amo, Chicamare!

Пирс развернул байк в сторону дома и попрощался еще раз, крикнув:

— Amo, сasa de mi coraz'on! *

Фраза потонула в реве заведенного двигателя, но он видел по глазам девушки, что услышан.

Марина еще долго потом сидела в гараже возле преданного железного коня.

«Дом там, где сердце», — как наяву слышала она слова бабули.

***

В своей роскошной спальне без сна ворочался и грыз ногти Мэтр Блэйк, перебирая варианты возможного развития событий.

И вправду — может, жениться на ней или удочерить?

Ведь порвут ее эти эмоционально неуравновешенные «любимцы публики»…

Или — не дай бог! — уподобят самим себе…

И где ж в Голливуде других-то найти?

Надо бы сплавить ее в Европу…

А лучше — в Лондон.

***

Пока Марина спала, Пирс прочел сценарий. Как алкоголик — не отрываясь, залпом.

И никак не мог поверить, что это юное фееричное существо, балдеющее в его бассейне среди сиреней, и умудренный жизненным опытом автор — одно и то же лицо!

Светлое и открытое лицо, прекрасное и далекое от канонов нью-эйдж… Как и все остальное в ней — одинокой девочке, нуждающейся в поддержке, любви и заботе того, кому можно доверять.

А кому, к черту, можно доверять в ЛА, а тем более — в Голливуде?!

В свои сорок четыре он знал, что за чудо такая встреча в этой мясорубке кинорынка. Блэйку он был благодарен за то, что тот так долго прятал Марину от всего этого — сберег, не сломал, помог наладить жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги