— Да ладно, брат, не извиняйся, — затянувшись, выпустил голубой дымок дверг. — Послушай, мы молоды, и надо брать от жизни все… женщин всех рас и мастей, — дьявольски заулыбался рыжебородый наемник. — Дан, мне было весело, когда мы втроем посещали дом госпожи Роталины. — Он снова затянулся. — А теперь один волк втюрился, как мальчишка, и выбился из стаи. Меня это огорчает.

— Да брось, Сорм, я в стае. Но я действительно люблю ее. Мне очень хреново, брат. Это как… как найти смысл. Как почувствовать себя цельным.

— Ой, не начинай.

— Да нет, я серьезно.

— Ладно, слушай сюда, герой-любовник. — Дверг огляделся по сторонам. — Я знаю, как помочь вам, нытикам, причем обоим.

— В смысле? — закашлял от дыма Данноэ’саэвэль.

— Прямом. Ты станешь кем-то, как ты и хотел. А наш маменькин сыночек вновь обретет работу. Сегодня в трюме одного корабля я нашел немало золота. Я не собираюсь отдавать его Соломону.

— Соломону? Кто это?

— Главарь самой большой бандитской группировки в провинциальном городке Созвезд к западу отсюда. — Дверг провел кончиками пальцев по линиям шрамов на голове. — Я сегодня должен был доставить пробный товар.

— Пробный товар?

— Не тупи, Дан-болван. Пробный товар — это проба наркотика, — снова оглянулся Сормит. — Но эти ублюдки оказались не теми, за кого себя выдавали. Они хотели убить нас и отправить ему послание, чтобы не совался со своей наркотой в Темносвод. Это тоже провинциальный городишко, только по другую сторону озера Звездное.

— Да знаю я.

— Ну вот… как я и говорил, они чуть не убили меня прям в лодке, расстреляв из арбалета. Я уже попрощался с жизнью, но ни я, ни они даже не подозревали, что с нами в лодке был колдун… эм… маг? Да короче, какой-то волшебник. Неведомой силой он подкинул меня, и я оказался за спинами бедолаг. Ну а дальше ты меня знаешь.

— Знаю, — докурил Данноэ’саэвэль.

— Из наших выжил я один. Забрал сундучок с золотом, пробный товар и их корабль. — Сормит стряхнул остаток табака на траву. — Двоих из нападавших я пощадил и на лодке отправил домой. Соломону я отдал корабль и наркотик, про золото умолчал. — Дверг стал говорить в два раза тише. — Соломон был жутко рассержен из-за убийства своего человека, точней, мага или колдуна… хм… — нахмурил рыжие брови он. — Ты понял, короче, о ком я?.. Об этом волшебнике.

— Да, да. Дальше что? — навострил слух эльф.

— Ну и Соломон заказал мне голову Валдара. Это такой же главарь бандитской группировки, только уже в Темносводе. Именно он замутил эту ловушку с пробным наркотиком.

— И ты согласился?

— А почему я должен был отказаться? Да и потом, решил, пора развиваться дальше, не стоять на месте. Хочу собрать команду из нас троих. Мы с тобой друзья с детства, оба беспризорники, предоставленные сами себе. Бакар — славный парень и наш друг. Клянусь сиськами Роталины, я люблю этого засранца. И пусть мы с тобой знаем его гораздо меньше, чем друг друга, я доверяю только вам. Вам обоим. Тем более он отличный стрелок из лука.

— Ну а я-то чем буду полезен? — пожал плечами эльф

— Мы с тобой бились в детстве на деревянных мечах. База у тебя есть. Дальше я тебя натренирую. Твои враги будут ссаться под себя, только завидев тебя.

— Да брось.

— Я серьезно. Верь мне. — Сормит убрал две трубки обратно в нагрудную сумку.

— Мне не нужна слава бандита. Так я точно не впечатлю отца Рианэсс.

— При чем тут бандит? — встав на носки, хлопнул друга ладонью по лбу дверг. — Наемник.

— Да какая разница?

— Да что ж ты такой тугой. Ты знаешь, что я не собираюсь выполнять преступные заказы. Мы будем убирать плохих парней, сопровождать важных шишек или дорогой груз, будем охранять кого-то или что-то. Так что не стоит переживать, что ты запачкаешь свои руки невинной кровью. Мы будем брать гораздо дороже, чем другие, но втроем гарантируем успешное выполнение заказа. Ни Рианэсс, ни ее батя не узнают о тебе как о преступнике, потому что мы как минимум не преступники. Они узнают о тебе как об уважаемом эльфе, который еще и при золотишке. — Дверг похлопал по плечу друга. — Послушай, Дан, Валдар действительно плохой мужик, который работает по беспределу. Пора вам с Бакаром заниматься серьезными делами, делами, на которых вы сделаете состояние и построите карьеру. Так что помоги мне уговорить нашего зануду, и наши имена прогремят на всю Висзерию.

— Ладно, убедил, я согласен. Только мы не будем убивать невинных!

— Тише ты. Клянусь.

— Хорошо. Пошли, Бакар нас уже заждался.

— Идем, пока его смуглая задница не нашла, как обычно, приключений.

<p>Глава 2. Две антилопы</p>

Над саванной палило жаркое светило. Неумолимый полдень заставлял жителей здешних земель обливаться седьмым потом. В своем вместительном шатре из слоновой кости, обтянутом кожей ящеров, прятался от жарких лучей вождь орков племени Варана. Зачерпнув из медного таза воды, он жадно пил ее, стараясь не проронить ни капли. В таких условиях каждый понимает, что вода — самый ценный ресурс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Висзерия. Окрик судьбы

Похожие книги