Рейд нагнал меня, обдал фонтаном грязных брызг. Мечи лязгнули друг о друга, но не злобно и совсем не серьезно. Дождь тек по лезвиям, по рукам, плечам и лицам. Мира в нескольких шагах вокруг нас уже не было, только смутные контуры. Кажется, кто-то звал нас, но грохот дождя заглушал все звуки. Уходя от контратаки, Рейд поскользнулся и рухнул в грязь. Я расхохотался.

— Чего ржешь-то?..

Он ловко вывернулся и, не поднимаясь, сделал подсечку. Наверное, я мог бы увернуться — но мне не хотелось. Я рухнул рядом, не прекращая хохотать. Сквозь птичий клекот дождя, похоже, намерившегося утопить нас обоих, я услышал, что Рейд тоже смеется.

— Э-эй! Кончайте валяться на земле, идиоты! — все-таки доорался до нас Боггет.

Рейд рывком поднялся, сел.

— Надо будет нашего старичка погонять, — сказал он, глянув на меня через плечо. — Глядишь, выучим еще какие-нибудь навыки.

— Точно, — согласился я. Что-то мне подсказывало, что у нас еще будет такая возможность.

Когда мы вернулись под навес, вид у нас был тот еще. Выглядели мы как кто угодно, только не как нормальные люди.

— Молодцы! — похвалил нас Боггет. — Идите сушитесь. Так уж и быть, буду и впредь показывать вам кое-что.

Ну вот, инструктор расщедрится и поделится с нами опытом настоящего безмирника. Будем считать, что он только что пообещал это!

— Везет тебе, — сказал Киф, когда мы вернулись в дом. Боггет направился прямиком к хозяину постоялого двора — собирался раздобыть у него пару бутылок вина, раз уж мы все равно застряли здесь из-за этого безумного дождя. Рейд ушел, чтобы сменить одежду. Мне следовало поступить так же, но слова Кифа удивили и задержали меня.

— О чем ты?

— У тебя есть друзья, с которыми можно вот так запросто повеселиться.

«Повеселиться?» — хотел переспросить я. Пусть под конец тренировки мы и хохотали, весельем она отнюдь не была, да и наш смех, на мой взгляд, был не очень-то здоровым — просто из-за всей этой истории с Арси и Веном у нас сдали нервы. Но тон у Кифа был какой-то грустный, и я решил, что будет лучше ответить иначе.

— Ну, вы с Ариэлом и Норой наверняка устраиваете что-нибудь подобное. Я или Рейд вряд ли можем быть для кого-то из вас достойными соперниками. Вы ведь очень сильные. Можно сказать, в другой лиге. Верно?

Я старался говорить все это не слишком серьезно. Однако, выслушав меня, Киф неожиданно сосредоточенно кивнул.

— В этом-то все и дело, — сказал он. — В том-то все и дело…

Повисла неловкая пауза. С меня текла грязная вода, у ног на полу уже собралась неприглядная лужица.

— Пойду переоденусь.

— Да, разумеется. Прости…

Направляясь в комнату, я думал о словах Кифа. Что-то его все еще тревожило. А так как это было совершенно на него непохоже, чувство тревоги передавалось и мне.

Риды в комнате уже не было. Пустующая кровать была аккуратно застелена — даже следа, который повторил бы форму ее тела, не осталось. Я переоделся и вышел, прихватив прежнюю одежду — выполощу и повешу где-нибудь, чтобы подсохла.

<p>Глава 17</p><p>Слишком долгий дождь</p>

За окнами по-прежнему лило как из ведра. Время было совсем не позднее, но было так темно, что казалось, будто бы наступили сумерки. Когда я вернулся в общую комнату, Киф все еще был там. Но он уже был не один. Чтобы прогреть и просушить дом, хозяин постоялого двора приказал разжечь камин, и теперь Киф вместе с Боггетом сидели у огня. До того как они заметили меня, они о чем-то оживленно разговаривали. У обоих в руках были кружки, обернутые полотенцами.

— Попробуй, — Боггет протянул мне такую же. — Чисто местная вещь.

В кружке было пряное горячее вино. Вкус оказался непривычным, но приятным.

— Я провожу вас в подземелье, — сказал Киф.

Боггет ничего не ответил — видимо, они об этом уже условились и Киф говорил для меня.

— Я не понимаю кое-что. Можете объяснить? — я подсел к ним и сначала повернулся в сторону Боггета. — Ты говорил, что уровень сложности заданий соответствует нашему уровню. Киф достаточно сильный. Если он будет нас провожать, не получится ли, что мы столкнемся с трудностями более высокого уровня?

— Ну, мой уровень ниже, чем у Ариэла или Норы, — откликнулся Киф. — Иногда им приходилось меня защищать.

— Защишать других — это нормально, — сказал я.

— Уровень Кифа не имеет значения, — произнес Боггет. — Это подземелье не станет подстраиваться под нас. Киф, что ты знаешь о нем? Оно сильно изменилось?

— Я не знаю подробностей, так что придется все разведывать уже на месте, в окрестностях подземелья. Но, если судить по тому, что я слышал, оно изменилось достаточно сильно. Не хочу никого обидеть, но, похоже, сами вы его с первого раза вряд ли пройдете. Не хватит ни сил, ни опыта. У вас в команде одни новички.

Боггет кивнул.

— А что насчет твоих друзей? Может, нам следовало бы попросить их помощи?

Киф на секунду задумался.

— Хм… Да нет, мы и сами справимся. А им, скорее всего, было бы даже скучновато.

Боггет кивнул снова.

— Ариэл, насколько я понял, монах? А Нора? Хилер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Безмирья

Похожие книги