Стражники тем временем набрались храбрости и снова принялись ломиться в принцессины покои. Замок на двери они уже сломали, и теперь шкаф сотрясался, угрожая в каждую секунду упасть. Кто-то крикнул, что сюда уже вызвали императорскую гвардию, а еще послали за придворной волшебницей.

– Вот теперь тебе точно конец,- удовлетворенно произнесла Дарен.- Мэтресс Сибелькари – профессор Детримента. Она от тебя мокрого места не оставит.

– Значит, мне нужно уходить побыстрее,- сказал Бельзедор, взмахивая Верберусом.

Воздух прорезала огненная черта. Верберус со страшной силой хлестнул по стене и окну. Во все стороны брызнули осколки, по камню пробежала трещина, кружевные занавески занялись пламенем.

Хлестнув еще раз, Бельзедор широким шагом подошел к окну и несколькими быстрыми ударами выломал раму и вышиб изрядную часть кирпичной кладки.

Не обращая внимания на протестующую принцессу, Бельзедор выпрыгнул с третьего этажа. Со всех сторон к нему уже бежали гвардейцы – но по земле ударил пылающий хвост Верберуса, трава в нескольких местах вспыхнула. Гигант в черных доспехах с бешеной скоростью промчался к псарне, хлеща направо и налево огненным кнутом. Принцесса уже не орала – в ужасе подвывала, глядя на царящее вокруг безумие.

За рядами гвардейцев показалась сгорбленная старуха в бирюзовой мантии – без сомнения, придворная волшебница. Бельзедор не стал дожидаться ее заклинаний – он последний раз хлестнул Верберусом, сунул его за пояс, подхватил свободной рукой тяжеленную дубовую скамью, крутанулся вокруг своей оси и разжал пальцы.

Страшный снаряд летел прямо в престарелую волшебницу. Та вскрикнула, словно самый обычный человек,- а мигом спустя ее швырнул наземь один из гвардейцев. Скамья просвистела в каком-то локте над их головами.

Парой секунд спустя волшебница уже поднималась на ноги, отряхивая мантию и гневно потрясая сухоньким кулачком – но этой задержки хватило, чтобы Бельзедор обогнул псарню. Гигантскими шагами он приближался к светящемуся в воздухе проему.

– Стой, ты куда?! – взвилась Дарен, глядя на портал.

– Домой, конечно,- спокойно ответил Бельзедор, не сбавляя хода.- В мою цитадель.

– Это что, в Империи Зла?!

– Да, я живу именно там.

– Э нет, я на это не подписывалась! Отпусти!

– Боюсь, уже поздно.

– Отпустииииии!!!

Дарен завертелась, пытаясь вырваться, схватила Бельзедора за волосы, ткнула чем-то острым в глаз – и все это с диким, разносящимся на весь сад ором. В конце концов она извернулась и яростно вцепилась зубами в горло Бельзедора, ожесточенно пытаясь выгрызть яремную вену.

В таком виде они и перенеслись в Империю Зла. Портал тут же погас, а толпа собравшихся вокруг прихвостней восторженно зааплодировала.

Их Властелин по-прежнему в форме и злодействует!

– Ваше высочество, мы прибыли,- сообщил Бельзедор.

– Мм хгхм!…- было ему ответом.

– Ваше высочество… мне, конечно, не больно, но, может, все-таки разожмете зубы? – попросил Бельзедор.

– Тьфу! – яростно сплюнула Дарен.- Ты отвратителен на вкус, тебе это известно?

– Теперь известно.

От портала до ворот цитадели Дарен шла сама – насупившаяся и разобиженная. Она хорошо знала географию и помнила, что Гарийскую Империю и Империю Зла разделяет двадцать пять тысяч вспашек. Бежать некуда – вокруг только ужас, мрак и прихвостни Темного Властелина.

Управляющий дожидался Бельзедора в воротах цитадели. Он низко поклонился ему и приветливо улыбнулся пленной принцессе. Та лишь пренебрежительно фыркнула и отвернулась.

– Распорядитесь устроить нашу гостью как следует, господин управляющий,- попросил Бельзедор.

– Слушаюсь, Властелин,- снова поклонился тот.- Прикажете запереть ее в темницу?

– Да, посадите ее в камеру люкс,- рассеянно кивнул Бельзедор, потирая шею.- Кстати, ты не в курсе, у принцесс бывает бешенство?

– Не волнуйтесь, Властелин, к бешенству у вас иммунитет.

– Приятно слышать.

Принцессу Дарен вежливо увели. На прощание она презрительно прошипела:

– Ничего, меня скоро освободит мой рыцарь в блистающих доспехах!

– Очень на это надеюсь,- искренне ответил Бельзедор.

<p>ГЛАВА 18</p>

Теперь, когда в темнице Цитадели Зла сидела дочь гарийского императора, можно было подумать и о том, ь что с ней делать. Честно говоря, Бельзедору хотелось побыстрее избавиться от этой головной боли, поэтому он распорядился немедленно связаться с отцом пленницы и потребовать выкуп. Сумма значения не имеет – пусть заплатит сколько не жалко и забирает свое сокровище.

Зеркаломост организовали уже на следующее утро. В нынешние времена, когда у каждого уважающего себя правителя есть дальнозеркало, нет никакой надобности в личном присутствии. Как и было договорено, на переломе первого и второго рассветных часов во Всевидящем Оке появилось румяное жизнерадостное лицо – его императорское величество Лерармео Девятый, славный монарх Гарии. Короны на нем не было – лишь обширная плешь, окаймленная венчиком седых кудрей.

– …а на обед приготовьте курочку,- говорил император кому-то за пределами зеркала.- Только выбирайте нежирную, а то у меня изжога…

– Доброе утро, ваше величество,- вежливо поздоровался Бельзедор.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги