— Почему бы нам… — Ее прервал телефонный звонок. Джеки чертыхнулась. Нэйтан потянулся за трубкой. — Ошиблись номером, — сказала уверенным тоном она и попыталась перелезть через него, чтобы помешать ответить. — Это просто женщина с писклявым голосом, которая жаждет сообщить тебе, что твой номер телефона оказался счастливым и ты выиграл бесплатную подписку на десять разных журналов, и все, что от тебя требуется, — это оплатить доставку в размере семи долларов семидесяти пяти центов в месяц.

Нэйтан заколебался. Джеки умела быть убедительной.

— А что, если нет?

— А что, если да? У тебя хватит силы воли, чтобы отказаться от десяти бесплатных журналов? Подумай, Нэйтан. Хорошенько подумай.

Не слушая, Нэйтан отбросил ее назад на кровать и свободной рукой поднял трубку:

— Алло?

— Тебя предупреждали, — страшным голосом произнесла Джеки.

Он накрыл ее лицо подушкой.

— Карла?

— Карла?! — из-под подушки возопила Джеки, одним движением отшвырнула ее и впилась зубами Нэйтану в плечо.

— Ай! Черт! Нет, Карла, я не тебе… Что? — Нэйтан перекатился на живот и подмял Джеки под себя. — Да, я этого ожидал. — Не обращая внимания на сдавленные крики и молотящие по нему руки и ноги, Нэйтан вслушивался в то, что говорил ему голос на том конце провода. — Хорошо, если это необходимо, мы внесем изменения в график. Нет, я уже позаботился об этом. Назначь встречу на завтра. На девять часов. Тогда на десять. И свяжись с Коди. Я хочу, чтобы завтра он присутствовал. Хорошо, Карла. — Джеки извивалась под ним, как уж, и издавала странные звуки. Нэйтан постарался сосредоточиться на разговоре. — Да, спасибо, я прекрасно отдохнул. Увидимся завтра.

Он положил трубку. Джеки наконец удалось выбраться из-под него. С красным лицом, хватая ртом воздух, она села на кровати и обрушила на голову Нэйтана подушку.

— Итак, — начала она. — Ты решил задушить меня, чтобы я не смогла помешать тебе бежать с графиней-итальянкой и предаться с ней безумной незаконной страсти в отеле «Холидей Инн». Не пытайся это отрицать. Доказательства налицо.

— Хорошо, не буду. О какой графине-итальянке идет речь?

— О той, которую зовут Карлой. — Джеки еще раз ударила его подушкой, на сей раз целясь ниже, но он ухватил ее за талию. Еле сдерживая смех, Джеки торопливо продолжила: — Не старайся умаслить меня. Слишком поздно. Я уже приняла решение убить и тебя, и графиню. Я устрою несчастный случай — брошу фен в воду в тот момент, когда вы будете наслаждаться ванной с пеной. Никто никогда не докажет мою вину.

— Разумеется, ни один суд присяжных не признает тебя виновной, если прочитает заключение психиатра.

Джеки снова накинулась на него, пытаясь добраться до самого уязвимого места, Нэйтан ловко увернулся и опять повалил ее на кровать. Некоторое время они катались по постели, и Нэйтан уже даже Начал получать некоторое удовольствие от процесса, когда они с грохотом свалились на пол.

Тяжело дыша, Нэйтан потер ушибленное плечо.

— Ты сумасшедшая.

Джеки навалилась на него сверху.

— Ну ладно, Пауэлл, если тебе дорога жизнь, выкладывай все начистоту. Кто такая Карла?

Нэйтан залюбовался ею. Щеки Джеки пылали от возбуждения, глаза горели. Рот ее, невероятно чувственный, был приоткрыт.

— Ты хочешь правду?

— И ничего, кроме правды.

— Графиня Карла Мандолини и я состоим в незаконной связи уже много лет. Она обманывает своего мужа, престарелого графа-импотента, притворяясь моей секретаршей. Болван верит, что их близнецы на самом деле от него.

Какой же он чудесный, подумала Джеки, склоняясь над Нэйтаном.

— Правдоподобная история, — пробормотала она и приникла к его губам.

<p>Глава 9</p>

— Итак, Нэйтан, считай, что я взяла тебя в заложники. Лучше не оказывай мне сопротивления.

Торопливо обмотавшись полотенцем, Нэйтан обернулся. Джеки без стука ворвалась в ванную и встала у двери. Пора уже привыкнуть к этому, подумал Нэйтан и проверил, надежно ли держится полотенце. Теперь Джеки могла в любой момент войти куда угодно.

— Позволь хотя бы обуться.

— У тебя есть десять минут.

Она развернулась, чтобы уйти. Нэйтан удержал ее за локоть.

— Где ты была?

Он уже привязался к ней, и даже слишком. Вопрос вырвался у него еще до того, как он успел его осмыслить. Проснувшись этим утром и не найдя Джеки рядом, Нэйтан еле удержался от того, чтобы тут же не броситься на ее поиски. Они были любовниками всего три дня, а он уже чувствовал себя покинутым, если, открыв поутру глаза, не обнаруживал ее подле себя.

— Некоторые из нас вынуждены работать даже по субботам. — Джеки смерила Нэйтана оценивающим взглядом. Он был мокрый, загорелый и практически обнаженный. Жаль, что она уже спланировала сегодняшнее утро. — Жду внизу через десять минут, или придется причинить тебе боль.

— Что происходит, Джеки?

— Ты не в том положении, чтобы задавать вопросы. — Улыбнувшись, Джеки вышла из ванной. Нэйтан услышал, как она легко сбегает по лестнице.

Перейти на страницу:

Похожие книги