Сам он теперь с трудом представлял жизнь без нее.

Постепенно разговор перешел к планам на следующие пару месяцев и предстоящему возвращению в Кинглас. Когда часы в зале пробили час ночи, Кейд уже задремал.

– Ох, юный мальчишка задремал, – объявил Ангус громким подобием шепота.

– Я просто даю глазам отдохнуть, – сонно возразил Кейд.

Виктория слегка толкнула его локтем.

– Уже поздно, пора нам всем отправляться в постель.

– Действительно, – произнес Ник и подмигнул мисс Найт.

Она покраснела и обратилась к своему ученику:

– Давайте, юный джентльмен, поднимайтесь.

– Никто не будет еще стаканчик? – с надеждой спросил управляющий.

– Нет, – твердо ответила Виктория.

Вскоре все под ее решительным руководством стали подниматься по лестнице. Браден отвел Кейда в его спальню.

– Благодарю вас за прекрасный вечер, лорд Арнпрайор, – произнесла Виктория, остановившись у двери Ника, – и счастливого Нового года.

– Как? Никакого новогоднего поцелуя? – поддразнивая, ответил он.

Мисс Найт быстро оглянулась. Ройал и Ангус еще разговаривали у лестницы.

– Думаю, не в данной обстановке, – с некоторым сожалением сказала она.

– А, тогда, пожалуй, позже, – проговорил граф, играя бровями.

Виктория натянуто улыбнулась.

– Ты безнадежен, абсолютно безнадежен.

– Надеюсь.

– Доброй ночи. – С этими словами она развернулась и отправилась дальше по коридору. Ее спальня находилась в задней части дома, вдали от остальных.

Как удобно для Ника.

Арнпрайор отпустил лакея и начал раздеваться. Памятуя о словах Виктории касательно мужчин в одежде горцев, килт он оставил.

Через несколько минут он подошел к двери и прислушался. Убедившись, что в доме воцарилась тишина, он взял с комода небольшую коробочку и, припрятав ее за поясом, отправился в заднюю часть дома. Из-под двери спальни Виктории лился свет – она еще не легла.

Он тихо постучал. Раздался легкий шелест, и дверь распахнулась. Виктория моргнула, совершенно пораженная открывшимся ей зрелищем.

– Лорд Арнпрайор, боже мой, – сказала она еле слышно, словно лишилась голоса.

К счастью, она еще была одета в переливающееся синее платье из шелка и кружев. Волосы струились по плечам, как водопад из лунного света.

Положив руку на дверной косяк, он улыбнулся ей свысока.

– Здравствуй, мисс. Я пришел за своим новогодним поцелуем.

<p>Глава 21</p>

Увидев в нескольких дюймах от себя ничем не прикрытую мускулистую грудь графа, Виктория совершенно перестала соображать.

Ей следовало немедленно захлопнуть перед ним дверь, а она застыла как вкопанная, глядя на него во все глаза. А посмотреть было на что: едва умещавшиеся в дверном проеме широкие плечи, узкие бедра, плоский живот с дорожкой темных волос, спускавшихся к… К тому, что угадывалось под килтом.

За последние месяцы Виктория привыкла жить среди высоких крепких мужчин, но Арнпрайор, даже одетый, производил на нее сильное впечатление, а сейчас и подавно.

– Э… Что вам угодно? – пробормотала она и поморщилась от своего жалкого лепета.

Лукаво улыбнувшись, граф вошел, ногой закрыл за собой дверь и обнял Викторию за талию.

– Я пришел за новогодним поцелуем.

Она предприняла попытку взять себя в руки и проявить твердость.

– Милорд, по-моему, я не обещала вам ничего подобного.

Он задумчиво сдвинул брови:

– Разве? Ты уверена?

– Вполне.

Его глаза блестели, словно расплавленное серебро.

– В любом случае, тебе нужно меня поцеловать. Такова традиция. Новогодний поцелуй приносит удачу.

Удача никогда никому не мешала, а Виктории она была просто жизненно необходима.

– Ну, раз такова традиция…

Она поднялась на цыпочки, обхватила руками шею Арнпрайора и, прижавшись к нему, прильнула губами к его губам.

Он вздрогнул и чуть отстранился. Его зрачки расширились, а на скулах выступили красные пятна.

– Что? Что случилось? – спросила она.

Хотя о чем тут спрашивать. Все и так ясно. Ник шокирован ее поведением и тем, что она набросилась на него с таким пылом.

Какой позор… Наверное, ее мать также вела себя с принцем-регентом.

– Прошу прощения, милорд, – произнесла Виктория. – Стыдно представить, что вы обо мне думаете.

Конечно, он тоже не ангел, и явился к ней в комнату с вполне определенной целью. Но уважающая себя девушка должна уметь дать отпор соблазнителю, даже если по уши влюблена в него.

Он по-прежнему держал ее за талию. Виктория попыталась вырваться, но он не разжал рук и, легко приподняв ее, прислонил спиной к двери.

Преодолевая стыд, Виктория робко заглянула в его изумительные голубые глаза. Он смотрел на нее с нежностью и пониманием.

– Милая, ты самая добрая, светлая и прекрасная девушка на свете. В том, что происходит между нами, нет ничего дурного. Просто меня поразила твоя горячность. – Арнпрайор улыбнулся и добавил: – Приятно поразила.

Она зажмурилась и покачала головой.

– Нет, так нельзя. Никак нельзя. Ведь мы не муж и жена.

– И кто в этом виноват, скажи на милость?

Она со вздохом открыла глаза.

– Я. Но я чувствую…

Он ласково поцеловал ее в щеку и прошептал:

– Что ты чувствуешь?

– Что не гожусь тебе в жены.

– А я уверен в обратном.

Знал бы он, какие тайны она скрывает.

– Возможно, ты ошибаешься.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Неправильные принцессы

Похожие книги