– Да, от меня он прямо сам не свой. Хочет жениться – каково? Кто бы подумал?
– Значит, ты тоже уходишь? – подавленно пробормотал Даггер.
Дэнни решила, что пришло самое время заговорить о своей мечте.
– Даггер, а тебе никогда не хотелось устроить настоящий сиротский приют? Нанять для детей учителя, купить настоящие кровати… И Люси наверняка нам поможет.
Он уставился на нее, как на помешанную.
– А ты знаешь, сколько деньжищ нужно на такой приют? Учитель – затея не из дешевых. Да еще постели!
– Это в наших силах, Даггер. Подумай.
– Откуда мы возьмем деньги? Заработаем, что ли?
– Да, как зарабатывала я, – с вызовом заявила Дэнни.
– Тогда чего ты вернулась? – спросил он. – Выгнали?
– Нет, ушла сама. Работа была хорошей, я ее любила. Но слишком привязалась к хозяину, потому и решила уйти.
На глаза Дэнни снова навернулись слезы. Люси подошла и обняла ее за плечи, гневно глядя на Даггера.
– Я здесь не задержусь, Даггер, – продолжала Дэнни, совладав со слезами. – Только оставлю вещи, пока не найду новую работу. Знаешь, я так скучала и по тебе, и по малышам… Ты запретил мне возвращаться, но…
– Тише, детка, – вмешалась Люси. – Мы можем приходить сюда, когда захотим, верно, Даггер?
Последние слова прозвучали так угрожающе, что Даггер только пробормотал что-то себе под нос, схватил шляпу и куда-то ушел – должно быть, в ближайшую таверну. Едва он вышел за дверь, Люси повернула Дэнни к себе, вгляделась в ее покрасневшее от рыданий лицо и снова обняла.
– Бедняжка, ты не беременна?
– Кажется, нет.
– Значит, ты его любишь?
– И ничего не могу с собой поделать. Я думала, чем раньше я уйду, тем легче мне будет, но… Боже мой, как это больно!
– И никаких шансов?
– Я объяснила ему, почему ухожу. Но он даже не попытался остановить меня.
– Потому что он знатный лорд?
Дэнни покачала головой:
– У него знатная семья, в ней полным-полно лордов и леди, но многие из них презирают условности, в том числе и его отец. Просто он не желает жениться. Он убежденный холостяк и повеса. Я была ему нужна только как любовница.
– А ты, конечно, мечтала о другом?
– Само собой.
– Хотя и знала, что у некоторых мужчин любовницы живут подолгу, как жены?
Дэнни фыркнула:
– Он не из таких. Люси, он так красив, что способен растопить улыбкой даже лед. Ради него женщины лгут и плетут интриги, и все для того, чтобы заманить его к алтарю, а он этого всячески избегает… Но не будем больше об этом. Я мечтаю о семье, а Джереми Мэлори никогда не исполнит мою мечту.
Глава 49
– Лично я не удивлен, – заявил Энтони, пока карета медленно пробиралась по запруженным улицам следующим днем. – Эти тонкие черты лица невозможно не заметить.
Джеймс не преминул ехидно напомнить брату:
– Раньше ты так не говорил.
– Когда ты наконец научишься признавать поражение? Если ты ничего не заметил, это не значит, что все вокруг слепы. Может, тебе пора заказать очки?
– А может, ты давно не получал приглашений в Найтон?
Энтони усмехнулся. В Найтон-Холле собирались любители грубых и жестоких зрелищ. Братья провели там немало часов на ринге, оттачивая навыки кулачного боя.
– С удовольствием приму их в любое время, – ответил Энтони. – Только успокойся. Ты злишься потому, что не ты разгадал эту тайну.
– Но откуда мне было знать, что Джейсон вспомнит какую-то мимолетную встречу двадцатилетней давности? С тех пор он с ней ни разу не виделся.
Энтони рассмеялся:
– Он разозлился на свою дырявую память. Чувствовал, что это лицо ему чем-то знакомо, и потому упорно припоминал, пока не понял, в чем дело. Неудивительно, что он примчался в Лондон, лишь бы похвастаться перед тобой.
– Не передо мной – он двинулся прямиком к Джереми, но мальчишки не оказалось дома. Естественно, Джейсон нанес визит мне.
– Не завидую я тебе. Не хотел бы я узнать, что мой сын упустил такую добычу.
Джеймс фыркнул:
– У тебя и сына-то нет. А я своему ничего подобного не скажу. Он уже давно не мальчик, пусть сам решает, как быть. И потом, что значит одно слово Джейсона? Его еще надо проверить.
Энтони хмыкнул:
– Мне чертовски повезло присутствовать во время вашей встречи. Иначе я так бы и не узнал, в чем дело.
– Узнал бы, притом первым. Несчастье легче пережить в компании, не так ли?
Джереми они тоже не застали дома, но в отличие от Джейсона Джеймс знал, у кого расспрашивать о местопребывании хозяина.
– Уехал искать девчонку, – сообщил ему бывший морской волк Арти. – Она сбежала с корабля.
– Они поссорились?
– Вроде нет. Кухарка говорит, она ушла искать новую работу.
– Куда именно, не сказала? – полюбопытствовал Джеймс.
– Мне – нет, а кухарка передала хозяину, что девчонка сначала хотела зайти домой, а потом искать работу.
– Ну и где нам теперь искать их обоих?
– Нигде, – к удивлению Джеймса, заупрямился Арти, – если не возьмете с собой меня – на всякий случай.
– Конечно, возьмем, а как же иначе? Ну, так куда она ушла?
– Хуже того района нет. Трущобы из трущоб.
– Ты подумал о приюте для сирот, Даггер?