— К сожалению, нас больше учат вытягивать из пациентов деньги, а не лечить их, — стушевался Уильям.

— Поэтому ты решил их сразу резать? — Анхель рассмеялся. — Веселей, Уильям, ты все же не на похоронах. Когда еще к нам придёт партия такого же восхитительного ирландского виски?

— Вы очень добры, мистер Куэрво, но я все же вынужден настаивать на том, чтобы уйти. Я признателен за приглашение, но это все же лишнее.

— Лишнее? Ты о чем, дружище?! В наше время полезно иметь связи, а хороший хирург каждому пригодится! Никогда не знаешь, когда поймаешь шальную пулю! — Анхель хохотнул и, схватив со стойки стаканы с виски, протянул их Уиллу и Даниэлю.

— Главное, не в голову, Анхель, — взяв из рук брата напиток, поучительным тоном протянул Даниэль и покачал головой, — не в голову.

— Ты прекрасно знаешь, что я переживаю не за голову, — Анхель хлопнул ладонью по стойке, отчего стакан подпрыгнул и расплескал немного янтарной жидкости. — Лучше остаться без мозгов, чем без члена. Так, никуда не уходите. Хочу кое с кем вас тут познакомить.

Он снова хлопнул Уильяма на этот раз по спине, так что тот поперхнулся пригубленным виски, и широкими шагами ускакал куда-то вглубь помещения, где должны были быть туалеты. Стон, вырвавшийся из Уилла, Александр услышал даже сквозь прорывающуюся через окруживший его плотный купол барную музыку. Белл умоляющим взглядом уставился на Даниэля — тот только пожал плечами и, как и кузен, похлопал его по плечу.

— Мужайся. Если Анхель вбил себе что-то в голову — это надолго. — Даниэль залпом опрокинул в себя весь стакан. — Удивительно на самом деле, потому что вбиваться там не во что.

Уилл и Даниэль молчали несколько долгих секунд, прежде чем одновременно взорваться громким смехом. Уильям даже приложился снова к своему стакану, слегка поморщившись от выпитого напитка и крякнув. Белл переминался с ноги на ногу, покачивался, мял в руках поля шляпы и всем своим видом показывал, что ему некомфортно находиться здесь. Улыбка исчезла с его лица, стоило полосатой фигуре Анхеля возникнуть на другом конце зала в сопровождении трех девушек. В принципе, их короткие платья, яркий макияж и то, как они висли на Анхеле, намекало на весёлое продолжение вечера. Правда, Александр сомневался, что Анхель Куэрво, при всем своём эффектном внешнем виде, был способен за один раз удовлетворить трех женщин сразу.

— Господа, представляю вам лучших шлюх всего Чикаго. Кэролайн, Джейн, — Анхель по очереди посмотрел на двух девушек, держащих его под локоть по обе руки, и кивнул на Уилла, — обработайте этого парня так, чтобы он свое имя вспомнить завтра не мог.

Уильям поперхнулся воздухом и спешно отставил в сторону стакан, запротестовав:

— Это уже излишне, мистер Куэрво. Я не смогу с вами расплатиться.

— Ну-ну, — Анхель подтолкнул женщин к Уильяму, — не протестуй. Это мой подарок за успешно сданные экзамены! К слову, девочки, знаете, кто это?

Взяв Уильяма под локти, как до этого они держали Анхеля, проститутки переглянулись и лениво потянулись. Одна из них — рыженькая, — наматывала на указательный палец выпущенный из собранной на затылке причёски локон и, кажется, жевала жвачку.

— Нет. А кто это? — развязно протянула вторая, рассматривая Уильяма.

— Это, — Анхель понизил голос, так что Александру пришлось приблизиться на несколько шагов, боясь, упустить что-нибудь важное, — Уильям Ротштейн.

— Ротштейн? Тот самый? — рыженькая обвела Белла скептичным взглядом. — Не, сомневаюсь. У того рожа такая мерзкая. Такая…

— Еврейская, — подсказала ей подруга.

— Да, еврейская. А ты слишком сладенький. — Она привстала на цыпочки и, схватив Уильяма за челюсть, попыталась его поцеловать.

Надо отдать Уильяму должное — он очень ловко выгнул спину и увернулся от направленных в его сторону алых губ.

— Довольно разговоров, — расплылся в мягкой улыбке Анхель. — Развлеките его, девочки, пока у него из ушей от напряжения дым не пошёл.

Возмутиться Уильяму не дали: женщины тут же перехватили его за запястья и потянули к неожиданно возникшей перед ними лестнице. Ступенька появлялась из воздуха, стоило каблукам проституток коснуться их, и исчезали, когда ноги Уильяма неловко переходили на следующую.

— И сделайте все, что он захочет! — крикнул вслед троице Анхель, прежде чем вернуться к поданному барменом новому стакану виски.

— Александр!

Кто-то дёрнул его за локоть, и наваждение тут же испарилось, вместе с образами давно умерших людей.

Алекс обернулся, тупым взглядом уставившись на переминавшуюся перед ним Мэри-Кейт Калверт. Подросток неловко мялась, то и дело оглядывалась, и что-то в ней казалось Александру неправильным. Высокие каблуки, глупый начёс на голове, напомнивший о восьмидесятых, и яркий макияж, прибавивший Мэри-Кейт несколько лет жизни. Она не выглядела взрослой, но, кажется, этого образа хватило, чтобы проскользнуть мимо зазевавшейся охраны.

Сжав пальцами переносицу, Алекс шагнул навстречу Мэри-Кейт, нависая над ней, и недовольно сжал губы.

— Опять ты? Я уже сказал, что ничем не могу по…

— Я видела сестру! — не дав ему опомниться, выпалила Мэри-Кейт. — Она здесь, в городе!

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги