Женщина попятилась, наткнулась на дверной косяк. Халат распахнулся, обнажив длинные стройные ноги и белое кружевное бельё. Она поспешно запахнулась, но мужчина уже заметил, и в его позе появилось нечто хищное.

– Что вы хотите? – голос женщины дрожал, но в дрожи слышалось не только беспокойство. Опытные зрители уловили нотку любопытства, возбуждения от опасности.

Грабитель приблизился. Он был значительно выше, и его тень полностью накрыла её. Напряжение стало почти осязаемым – публика затаила дыхание.

– Сначала я хотел только деньги, – произнёс он, скользнув взглядом по её фигуре. – Но теперь вижу нечто гораздо более ценное.

Женщина сглотнула, отступила ещё на шаг и оказалась прижатой спиной к книжной полке. Несколько книг упало на пол с глухим стуком. Грабитель поставил руки по обе стороны от её головы, заключив женщину в ловушку между своим телом и стеной книг.

– Пожалуйста, – прошептала она двусмысленно. Просьба о пощаде или мольба о продолжении?

Их лица были в сантиметрах друг от друга, дыхание смешивалось в тёплом воздухе. Первоначальный страх в глазах женщины сменялся желанием, любопытство – возбуждением от запретности.

Грабитель медленно коснулся края её халата у горла. Скользкая, дорогая ткань под пальцами пропускала тепло кожи. Женщина вздрогнула, но не отстранилась – её дыхание участилось, губы приоткрылись.

– Вы не обычный грабитель, – выдохнула она с хриплыми нотками в голосе.

Вместо ответа он наклонился и поцеловал её в шею, прямо под ухом. Женщина закрыла глаза и тихо застонала. Халат под его руками начал расходиться, обнажая плечи, ключицы, верхнюю часть груди в кружевном лифчике.

Они принялись кружить по гостиной в странном танце соблазнения. Он преследовал, она убегала, но каждый раз позволяла себя поймать. Халат постепенно соскальзывал, открывая всё больше кожи, тогда как его руки становились смелее. У столика напряжение достигло предела.

Грабитель рывком притянул её и впился в губы жёстким, требовательным поцелуем. Женщина сопротивлялась мгновение, затем ответила с неожиданной страстью. Их тела прижались друг к другу, и зрители разглядели, насколько сильно возбуждён мужчина под чёрными штанами.

Не прерывая поцелуя, он подхватил её и посадил на стол. Книги, вазы с искусственными цветами, пепельницы – всё полетело на пол с грохотом. Женщина обхватила его бёдра ногами, притягивая ближе. Халат окончательно распахнулся, и она осталась только в белом кружевном комплекте.

Грабитель, пылающий лихорадочным огнём страсти, грубо разорвал кружевной комплект, оставив её совершенно обнажённой перед ним. Ткань рвалась с резким треском, и обрывки нежного материала разбросались по полу, словно белоснежные конфетти на фоне затихшего мира мебели и книг. Обнажённая женщина застыла на мгновение, дрожащая от резкого вторжения в её личное пространство, но не менее от возбуждения, которое неумолимо захлёстывало её.

Её кожа мерцала в приглушённом свете, подрагивая от нервных мурашек, охвативших каждую клеточку. Но она не отступила – её тело приняло вызов этой опасной игры. Грабитель шагнул ближе: дыхание его было горячим и прерывистым. В глазах мерцала дикая решимость, смешанная с жаждой обладания, и эта смесь делала его ещё более опасным и манящим.

Она осмелилась прикоснуться к нему, проводя дрожащими пальцами по его лицу и шее. Водолазка оказалась преградой для её острых ногтей, но она нашла способ почувствовать его – через ткань она царапала его спину, как будто пыталась проникнуть глубже коры ума этого дикого существа. Он ответил на её вызов жёсткими движениями рук, которые приняли роль властителя каждой трепещущей жилки этого импровизированного спектакля.

Когда он наконец овладел ей прямо там, на столе среди обломков их страсти и разбитой посуды прошлого уюта, где она выгнулась от мощного удара наслаждения. Её вскрик разорвал тишину зала с такой силой, что несколько зрителей невольно вздрогнули на своих сиденьях.

Эти занятия любовью оказались более бурными, чем у первой пары. В них отчётливо чувствовалась опасность, игра власти и подчинения. Их движения были яростными, почти агрессивными. Стол скрипел и качался под их весом. Женщина цеплялась за его края, откидывая голову назад в экстазе. Грабитель держал её за бёдра, задавая жёсткий ритм, и она подавалась навстречу каждому толчку.

В зале становилось жарче. Кто-то ёрзал на скамейках, другие сидели словно окаменевшие, не в силах оторвать взгляда от сцены. Атмосфера накалялась не только от духоты, но и от коллективного возбуждения.

Финал был театральным и взрывным. Женщина закричала так громко, что её крик эхом прокатился по всей арене. Грабитель застонал, сбрасывая маску и откидывая голову назад. Они замерли в объятиях на разгромленном столе, тяжело дыша среди разбросанных предметов.

Михаил удовлетворённо кивнул из-за занавеса. Второй номер превзошёл первый: публика была полностью захвачена спектаклем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Внедроман

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже