— Ваша милость, вы сейчас себя не контролируете, — я решаю предпринять последнюю безнадежную попытку закончить дело миром. — Назовите дату, время и место, и я буду там, чтобы решить все наши вопросы.
Я знаю, что это не поможет, но хотя бы попытаться всё-таки стоит. Увы, в глазах Рындина-младшего уже не видно даже тени разума. Психотропная отрава бурлит в его крови, делая виконта совершенно невменяемым.
— Барон, какие у нас могут быть общие вопросы? — презрительно бросает он, делая шаг в сторону Ло и пытаясь взять её за руку. — Ты ничтожество. Из грязи вылез, туда же и сгинешь, а твою подстилку…
Хорошо поставленный прямой удар в подбородок сносит виконта с ног, и он, нелепо взбрыкнув ногами, рушится на дубовый паркет главного зала резиденции, где и замирает неподвижной сломанной куклой. Привлеченные ссорой и начавшие обступать нас гости замирают, пораженные увиденным до глубины души.
Если бы виконта ударил я, это был бы очень опрометчивый поступок, хотя, стоит признать, держать себя в руках мне стоило просто титанических усилий. Судя по всему, Ло мое состояние видела, и решила избавить меня от необходимости выбирать между потерей репутации и крайне опасным шагом, на который меня всеми силами провоцировал виконт Рындин. Она решила проблему сама, благо все возможности для этого у неё имелись. А вот собравшиеся вокруг аристократы явно не привыкли видеть, как высокая и ослепительно красивая женщина молниеносным и предельно эффективным ударом отправляет в глубокий нокаут крепкого молодого мужика, откровенно потерявшего связь с реальностью.
— Ваше сиятельство, вы не повредили руку? — с искренней тревогой и безмерным удивлением в голосе спрашивает Иннокентий Салов.
— Спасибо за беспокойство, ваша милость, — Ло с интересом смотрит сначала на него, а потом на свою руку и с улыбкой продолжает. — С рукой всё в порядке. При необходимости урок хороших манер можно будет повторить.
Этот прозвучавший в полной тишине обмен репликами, полностью разряжает обстановку. Рындина уносят мгновенно и бесшумно нарисовавшиеся на месте происшествия сотрудники тайной службы графа, а гости обступают нас с Ло, пользуясь замечательным поводом познакомиться с очень необычной и явно знатной особой. Честь представить её обществу я благосклонно уступаю виконту Салову. Для нашей легенды это даже лучше, чем если бы это сделал я.
— А вы большой мастер в подборе весьма квалифицированных кадров, ваша милость, — звучит за моим плечом до боли знакомый голос.
— Рад вас видеть, господин генерал, — я с улыбкой оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с Павловым. — Красивые женщины — моя слабость, тут вы совершенно правы.
— Не только красивые, Сергей, — негромко возражает глава тайной службы барона Самарова, — но и наделенные редкими и весьма полезными талантами.
Доклад об инциденте у третьей планеты системы желтого карлика корабль-разведчик передал на базу только через несколько часов после состоявшегося сражения. Чтобы не провоцировать эскадры, охраняющие подступы к системе, на новую атаку, он сначала покинул ближайшие окрестности желтой звезды, и лишь после этого отправил информационный пакет по дальней гиперсвязи.
На этот раз приказ от Центрального вычислителя базы пришел быстро и содержал конкретные указания:
Дождавшись ответа, древний корабль вернулся в зону высоких орбит планеты аборигенов, так и оставшись незамеченным кораблями обеих цивилизаций, взявших систему в плотную блокаду. Искусственному интеллекту корабля-разведчика приказ был предельно ясен и не допускал двойных трактовок, но если бы ему самому предоставили право решать, что делать в сложившейся ситуации, он действовал бы совершенно иначе.