— В числе пострадавших моя жена, — сказал Дел. — Она сейчас в больнице, тяжело раненная. Мы хотим, чтобы ты знала, насколько серьезное это дело. Так что давай открывай гараж и впускай нас в дом, чтобы мы поговорили с Деймоном.

Жасмин пристально посмотрела на Кэпслока, затем перевела взгляд на Слоуна и Лукаса.

— Он надерет мне задницу, если я это сделаю, — призналась она. — Я вам точно говорю, отлупит так, что живого места не останется.

Дел посмотрел на Лукаса и кивком подтвердил ее слова.

— Что у тебя с рукой? — спросил Дэвенпорт.

В руках у Жасмин не было никакого пакета из булочной. Это белела профессионально наложенная повязка.

Женщина проследила за его взглядом, и губы ее дрогнули.

— Это все машинка для резки бумаг, — пояснила она. — Я отчикала себе палец. — Не сдержавшись, Жасмин разрыдалась. — Он лежал там… я поняла, что его отрезало… а потом хлынула кровь…

— Печальная история, — отозвался Лукас. — Послушай, у Деймона, должно быть, есть тайный номер телефона. Да я уверен, что есть.

Он вопросительно посмотрел на Жасмин, и та кивнула в ответ. Дэвенпорт достал из кармана сотовый.

— Слушай, позвони ему сейчас и скажи, что мы стоим возле гаража. Потом пусть он занимается своими делами, а мы поднимемся наверх.

— Я попробую, — ответила женщина после короткого раздумья.

* * *

Харп впустил полицейских к себе, явно недовольный их приходом. Вся квартира пропахла марихуаной. Правда, запах был застарелый, просто дымом от косячков провоняли ковер и занавески. Но и его хватило бы, чтобы у вас возникло желание пыхнуть заново, особенно если в шестидесятых вы дымили вовсю, учась в колледже. Харп встретил гостей в кухне. Он стоял, опершись задницей на край стола и скрестив на груди руки. Харп посмотрел на Жасмин так, будто та виновата во всех его бедах, но та сказала резким голосом:

— Дорогуша, они меня выдернули прямо с улицы. Они знали, что ты здесь.

— Все верно, Деймон. Рано или поздно, но мы бы к тебе пришли, — подтвердил Дел.

— Что вам нужно? — буркнул наркоторговец.

— Ты слышал про убийства?

— Я тут ни при чем, — пожал плечами Харп.

Лукас подметил легкую дрожь в его голосе. Деймон явно нервничал, хотя пытался не подавать виду.

— Мы знаем, что лично ты никого не убивал, но думаем, что, так или иначе, ты причастен, — сообщил Дэвенпорт. — Два человека, которые имеют к убийствам прямое отношение, встретились в твоей прачечной. У нас есть свидетель. Мы хотим знать, почему два белых чувака проехали полстраны, чтобы встретиться именно в прачечной Деймона Харпа?

— Ты думаешь, я бы стал помогать белым бандюгам? — возмутился Харп. — Я когда-то сидел в тюряге с этим мудачьем. Деймон Харп ни за что, никогда, ни за какие деньги не стал бы им помогать.

— Откуда ты знаешь, что это были белые бандюги? — поинтересовался Слоун. — Мы об этом не упоминали.

— Да их по ящику показывают, — ответил Харп. — Это ведь ублюдки из «Семени», верно? Я об этом все знаю. Только их и показывают. Из-за них даже отменили показ серий «Звездного пути».

— Скажи лучше, как зовут твоего кореша-копа? — неожиданно спросил Лукас.

Харп моргнул, но тут же взял себя в руки.

— Что за хрень ты несешь?

Полицейские еще минут двадцать прессовали Деймона Харпа, но толком ничего не добились. Он ничего не знает, ничего не видел, ничего не слышал. Уходя, Лукас у порога обратился к Жасмин:

— Береги руку.

* * *

Полицейские вышли на улицу и, подгоняемые ветром, поспешили к машине.

— Не знаю, что Харпу известно, но он точно замазан в этом деле, — подытожил Слоун.

— Я поговорю с парнями из наркоотдела. Мы его прищучим, — пообещал Дэвенпорт. — Двадцать четыре часа, и посмотрим, что он запоет.

Кэпслок покачал головой.

— Харп ничего не скажет. Слишком много трупов, и он боится. Если он замазан, точно не признается. — Дел обернулся на квартиру наркоторговца. — Готов спорить на что угодно, этот парень скоро сделает ноги из города.

* * *

Лашез позвонил Стадику с нового мобильника. Полицейский был на работе. Он записал номер, а листок спрятал в бумажник.

Через два часа запахло жареным. Энди попытался дозвониться, но ему никто не ответил. Затем началась бурная деятельность по поиску и поимке преступников. В конечном итоге Стадика в ливрее швейцара поставили дежурить у входа в отель, где полицейские спрятали своих родственников. Теперь звонить стало некогда.

В десять часов вечера табло температуры показало минус два. Стадик сменил ливрею на уличную одежду и торопливо зашагал к своему автомобилю. Звериная жестокость бандитов выбила его из равновесия.

В состоянии, близком к панике, Энди весь вечер протоптался у дверей «Сэндхерста», думая о том, а не лучше ли ему сбежать. Денег хватило бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лукас Дэвенпорт

Похожие книги