— Это вам на память, — в конце процедуры сказала она и протянула Лукасу осколок серебристого металла, похожего на елочную мишуру, но только жесткую.

Наверное, кусок антенны.

— Сколько швов вы наложили? — спросил Дэвенпорт.

— Двенадцать или тринадцать, — ответила врач.

Пока врач накладывала швы, Дел читал журнал «Гольф дайджест» двухлетней давности, время от времени поглядывая на Лукаса. Закончив накладывать швы, врач бросила в урну смоченный в дезинфектанте тампон и неожиданно спросила:

— Почему вы смеялись, убив того человека?

— Простите? — спросил Лукас, не поняв вопрос.

Кэпслок опустил журнал и посмотрел на врача.

— Я видела вас по телевизору, — пояснила женщина. — Вы стояли возле мертвого тела и смеялись.

— Что-то я не припомню, — возразил Дэвенпорт, пытаясь восстановить в памяти, как все было.

— Я видела собственными глазами, — резко ответила врач. — Отвратительное зрелище, скажу я вам, если принять во внимание случившееся. Телевизионщики того же мнения — сказали, что они в шоке.

— Ну, я не знаю, — покачал головой Лукас и потрогал рану. Кожа онемела от анестезии. Он опустил руку. — То есть я хочу сказать, что верю вам… но не помню, чтобы я над чем-то смеялся. Мы же только-только отнесли раненого копа в машину.

— Этот коп умер, — сказал Кэпслок, отложив журнал.

— И я никого не убивал, — продолжил Лукас, вставая со смотрового стола, на котором до этого сидел.

— Но на телевидении говорили совсем другое, — не сдавалась врач.

Бросив взгляд на Дела, она стянула с рук латексные перчатки.

— Не верьте тому, что видите в кино, — посоветовал Дэвенпорт.

— Это не кино. Это видеозапись, и я сама ее видела, — продолжала упорствовать врач.

— Единственная разница между теленовостями и кино состоит в том, что в фильмах не притворяются, будто говорят правду, — нахмурился Дел.

— Чушь! — заявила врач.

— Допустим, вы делали операцию больному раком, и пациент умер. Но вы, выходя из операционной, увидели подругу и улыбнулись ей… Если кто-нибудь сфотографировал вас в этот момент, будет ли это означать, что вы радовались смерти пациента?

Врач на минуту задумалась, затем коротко ответила:

— Нет.

— Вот видите, — сказал Лукас. — И я не помню, как смеялся. Может, и смеялся. Но это не имеет никакого отношения к мертвому телу.

* * *

Выходя из больницы, Дел задумчиво спросил:

— У нас неприятности или как? Что скажешь?

— Не знаю, — признался Дэвенпорт.

Полицейские зашагали по бесконечным коридорам и через служебный вход вышли на улицу, туда, где припарковали машину. К счастью, на журналистов они не наткнулись. Те толпились в вестибюле больницы.

— Эти репортеры плодятся прямо на глазах, — заметил Лукас. — У меня такое ощущение, будто мы провалились в кроличью нору.

* * *

Позвонил Андерсон, отслеживавший различные расследования.

— Полиция округа Данн побывала в доме Дарлингов и обнаружила на кухне застреленного мужа. Жены нигде нет. Исчезла. Его пикап на месте, а она, скорее всего, куда-то уехала. Если, разумеется, еще жива.

— Неужели семейная ссора?

— Трудно сказать, — сказал Слоун. — Мы нашли чек с автозаправки «Амоко», которая находится на съезде с трассы I-94 рядом с Сент-Полом. На чеке вчерашняя дата. Значит, Элмор Дарлинг был там, а может, и в логове преступников. Нет никаких сомнений в том, что его застрелили на кухне, там кровь на всех стенах. Стреляли из дробовика, с близкого расстояния.

Лукас пересказал историю Делу. Тот задумчиво почесал подбородок.

— Что-то тут не сходится.

— Там ведь снимают отпечатки, верно? — спросил в трубку Дэвенпорт.

— Думаю, да. В доме работает эксперт.

— Будь добр, выясни, кто побывал в том доме во Фрогтауне, — попросил Лукас. — Хочу знать, есть ли там пальчики Сэнди Дарлинг.

— Я им скажу, — пообещал Андерсон.

* * *

Лашез, Сэнди и Мартин возвращались с пакетом купленных в супермаркете пончиков и двумя картонками молока, когда им позвонил Стадик и посоветовал уносить ноги.

— Мать твою! — прорычал Лашез. — Они сели нам на хвост. Нашли наш дом.

— Может, что-то стряслось с Анселем? — осторожно предположил Мартин. — Может, его засекли, когда он следил за домом Дэвенпорта?

Он остановил пикап у тротуара, нажал на кнопку старенького приемника и стал искать радиостанции.

Сэнди посмотрела сначала на одного, затем на другого.

— И что теперь?

— Пытаюсь придумать, — ответил Дик.

— Отпустите меня домой.

— Вот дерьмо так дерьмо! — выругался Мартин. — Нужно сматываться, — добавил он, обращаясь к Лашезу.

— А как насчет автоприцепа? Мы могли бы перекантоваться в нем.

— Если легавые нашли пикап Элмора, то найдут и его самого, это уж точно. Этот слюнтяй расколется и расскажет им про прицеп, — изложил свою версию Мартин. — Стоит им на него надавить, и он все выложит как на духу.

Продолжая искать радиостанции, он переключился на средние частоты и тотчас наткнулся на новостной канал. Впрочем, ничего интересного там не передали — обычная трепотня.

— Давай-ка развернемся и свалим отсюда, — наконец заявил Дик. — Если Стадик говорит правду, мы сильно рискуем.

— Если он говорит правду, мы должны что-то услышать по радио, — отозвался Билл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лукас Дэвенпорт

Похожие книги