– Что ты встала столбом?! – рявкнула принцесса, строго взглянув на служанку. – Немедленно активируй капсулу!

– Рилла, – тут же вставила королева. – Выйди за дверь. Живо.

Девушка замешкалась, переводя взгляд со всех присутствующих, и, сдавшись, покинула спальню госпожи.

– Что ты творишь? – напряженно спросила Альда, сведя брови.

– Я не хотела, чтобы ты видела меня такой, – тихо произнесла младшая сестра.

– Сэрна, – упрямо настаивала императрица.

– Прошу…

Внезапно по дворцу прокатился грохот и рев, заставивший вздрогнуть Альду и нахмуриться её мужа.

– Проклятье, что это было? – настороженно спросил Сверр, получая отчет от сопровождавших их стражников. – Как он обошел охрану? Я выставил посты по периметру.

– Через подземный проход, соединяющий город и дворец, – прохрипела Сэрна и, взглянув на сестру, добавила. – Тебе не следовало прилетать на Гелиос.

Судя по нарастающему шуму, кто-то приближается. И он явно плохо контролировал себя, пребывая в ярости. Вскрик служанки и злобный голос Кигберна раскрыл тайну, хотя Альда уже поняла, кто присоединится к ним.

– Ты! – заорал хозяин дворца, открыв дверь ногой. – Ты потеряла моего последнего сына!

Заметив присутствующих, король Гелиоса обвел всех налившимся кровью взглядом и тяжело задышал.

– Зачем явились? – зашипел мужчина. – Я не давал разрешения на посадку! Кто вас впустил?!

– Я позвала сестру и дала разрешение, – спокойно произнесла Сэрна.

– Только я решаю, кто переступит порог моего гнезда! – разъяренно запыхтел Кигберн, сжимая в руке окровавленный хлыст.

Этот атрибут Альда заметила в последний момент. Шокировано осматривая весь вид правителя, императрица все больше поддавалась панике. Оставлять сестру здесь просто опасно!

– Не стоит сейчас накалять обстановку, – напряженно произнес Сверр, сведя брови. – Мы приносим извинение за вторжение, но супруга волновалась за сестру.

– Прошу вас на время отпустить Сэрну на Даркраст, – тяжело дыша, предложила принцесса Вако. – Ей пойдет на пользу отдых.

– Никуда она не полетит! – зашипел Кигберн, наставив кнут на изголовье постели. – Твоя сестра принадлежит мне, и я буду распоряжаться ею, как пожелаю. А теперь исчезните из моего дома, точно так же, как и появились!

– Ты ей не хозяин и не владелец! – вдруг рявкнула Альда, встав между Сэрной и хлыстом. – Я забираю её с собой!

– Не много ль берешь на себя? – рыкнул король, явно становясь злее. – Здесь ты силы не имеешь.

В это же миг в грудь правителя Гелиоса уперся кончик обнаженного меча. Мрачный Сверр оскалился и тихо произнес:

– А это мы сейчас узнаем.

Драка завязалась стремительно. Кигберн взмахнул кнутом и попытался одновременно схватить императора свободной рукой. Сверр увернулся, толкнув короля в соседнее помещение и захлопывая за собой дверь, покидая королевскую спальню. Альда в шоке замерла и тут же стала оглядываться в поисках своего коммуникатора, чтобы вызвать подмогу, но сразу обнаружила, что в спешке забыла его при переодевании на «Исполине».

– Проклятье! Проклятье! Проклятье!

– Сестра, – умоляюще прошептала Сэрна.

Сжав в кулаки свои трясущиеся ладони, Альда, замерев, вслушивалась в бой за дверью. Звон стали говорил о поединке, но кто одержит верх, было неясно.

– Скажи мне, твой муж способен одолеть моего? – дрожащим голосом спросила императрица, едва дыша.

– Да, – ошарашила Сэрна. – Кигберн очень силен, а когда он в такой ярости, то может разорвать противника голыми руками.

«Я привела его на смерть», – с ужасом поняла принцесса, отшатнувшись к столбику кровати. Вдруг шум за дверью затих, и от этого стало еще страшнее. Мгновение спустя в дверном проеме появился король Гелиоса и Альда в панике едва не закричала, закрыв рот ладонью. «Нет! Нет! Нет!»

<p><strong>Глава 36</strong></p>

– Кигберн, прошу тебя, остановись! – горячо зашептала Сэрна.

– Твой муженек оказался легкой добычей, – яростно рыкнул мужчина, покрытый свежей кровью.

«Боги! Неужели это кровь…» – в шоке промелькнула мысль в голове Альды. – «Нет, не может быть!»

– Подумай, что ты сделал! – из последних сил воскликнула королева.

– Молчать! – рявкнул Кигберн. – Он напал на меня, и я был вынужден защищаться в собственном доме! Так что будем считать, что ты мой трофей.

Последнее король Гелиоса прорычал глядя на обмершую императрицу Даркраста.

– Ты не посмеешь, – тяжело дыша, прошептала старшая принцесса Вако.

– Твоя сестра уже бесполезна, – злобно ухмыльнулся мужчина. – И ты займешь её место.

– Тебе не позволят, – холодея от ужаса, произнесла Альда, отшатнувшись назад, но отступать было некуда.

– Пока кто-нибудь узнает, в чем дело, будет уже слишком поздно, – явно наслаждаясь её страхом, протянул Кигберн, подступаясь ближе. – Ваш папаша обещал мне наследника, и я дорого заплатил за это! Раз одна дочурка не справилась с задачей, значит, это сделает другая. Как ты хочешь познакомиться со своим новым мужчиной: держа за ручку сестренку или обнимая мертвого муженька, пока я буду трахать тебя?

– Ты последняя тварь во Вселенной! – яростно прошипела беременная женщина. – Я лучше предпочту смерть, чем позволю тебе коснуться себя!

Перейти на страницу:

Все книги серии Космическая сага

Похожие книги