Девчонка — птицы, Ямб что, рехнулся, такую малявку нанимать, ей же едва пятнадцать стукнуло! — споткнулась на пороге, чуть не полетела носом на мостовую. Эдвард успел поймать за шкирку, как котенка, выровнял.

— Хэй, осторожней!

Обри вырвалась, оправила серое залатанное платьице, убрала за ухо прядь кудрявых, обрезанных по подбородок волос. Буркнула:

— Спасибо, — так, словно великое одолжение ему делала. Эдвард только фыркнул в ответ, оглядел улицу. Людей здесь хватало, даже слишком — сбор Совета скоро, все дома на ушах стоят. Вот и ладно, проще будет затеряться в толпе.

— Ну что, пошли по порядку? О’Флаэрти первые в списке.

Монах согласно кивнул, птица у него на голове распахнула крылья, удерживая равновесие. Н-да, с затеряться в толпе Эдвард погорячился. На такое чучело пялится будут даже с того края канала.

— Хэй, Ястреб. Может, птичка твоя подождет где, а?

Смотреть, как он медленно поворачивает голову-гнездо было по-своему занятно. Тут еще Обри подкинула забот:

— Домов три, нас четверо. Мы к О’Германам, вы к О’Флаэрти.

Эдвард с сомнением посмотрел на девушек, открыл было рот возразить, но первой успела Джейн.

— Если что-то случится, мы с тобой себя не защитим, — сказала рассудительно. — Будет лучше, если ты пойдешь с Ястребом, а я — с Эдвардом.

Так и решили. Эдвард протянул «леди» руку, та сделала вид, что не заметила. Спросила вместо этого:

— Зачем притворяться пьяным?

Она вообще была довольно симпатичной, разве что слишком худой и высокой. Возраст, а в большей степени несладкая жизнь заострила скулы, но глаза были чуть-чуть подведены углем, а серо-русые волосы стянуты в узел на затылке, как у красующихся служанок. Вроде бы совсем обычная, таких женщин в городе пучок на дюжину, но что-то цепляло его, заставляло приглядываться.

Джейн заметила, отвернулась. Повторила:

— Так зачем?

— Проще, — заявил Эдвард. — Ты сразу видишь, кто есть кто, а тебя никто не видит.

Странно, но она кивнула, словно поняла ответ. Перевела на дело:

— Вы что-нибудь знаете об этом ограблении?

— Хей, давай на ты, дамочка! С чего бы мне, я только в город недавно вернулся. Сейчас кого-нибудь из слуг на задах поймаем да поспрашиваем.

Вообще это было скучно — делать вид что узнаешь то, что знаешь и так примерно все две недели. Надо было всех напарников отправить в О’Германам, пожалуй, поболтаться по улицам и присоединиться к ним. А тут иди, еще и верти головой, словно в первый раз в магическом квартале.

Ну красиво, да, не поспоришь. Река и каналы дышат прохладой, мостовая выложена белым камнем, фасады раскрашены так ярко, что затмевают даже самые богатые наряды. Дом О’Флаэрти в конце улицы смотрелся блекло на общем фоне — лепнины мало и вся наверху, стены темно-рыжие, даже решетки на окнах без особых узоров, надежные, словно в тюрьме.

— Как же сюда влезли, — изумилась Джейн.

— Так небось сзади, — отозвался Эдвард. — Спорим, там не везде решетки?

— Они и здесь не везде, — она указала под самую крышу, где виднелся кругляш чердачного окна. — Только по этой стене и кошка не взберется.

Эдвард пожал плечами, нахально цапнул за плечо выворачивающую из-за угла служанку.

— Хэй, красавица, а расскажи, как вас ограбили?

Девушка оскорбленно стряхнула руку, отступила.

— Мне некогда болтать с прохожими. Хотите сплетен — идите на рынок.

— Нас наняли расследовать ограбление, — вступила Джейн. — Вы могли бы очень помочь.

— Кто нанял?

— Он представился господином Ямбом.

Недоверчивая гримаска тут же исчезла, сменившись улыбкой.

— Сразу бы сказали! Мне правда некогда, но вы идите к задней двери, вот туда. Спросите Маргарет, это домоправительница, она или расскажет, или велит кому.

— Спасибо, красавица! — крикнул Эдвард вслед девушке. Та оглянулась с улыбкой, махнула рукой.

Эх. Он ведь все то же самое делал. Почему тогда у Эдварда получалось, а у него — нет?

Неприметная дверь с здоровенным при этом замком вела прямиком на кухню. Пара слов полноватой, явно усталой домоправительнице и вот они уже идут узкими служебными коридорами вслед за слугой.

— Сюда они залезли. Окошко было приоткрыто, чтобы воздух шел, вот и вышло.

Крохотная кладовка на третьем этаже была заставлена посудой, в углу приютился бочонок с водой, громоздились горшки и бутылки — все, чтобы быстро подать господам сласти или сидр, не бегая до кухни. Слуга отодвинул посуду с полки напротив окна, указал с театральной трагедией:

— Вот! И три чашки разбили из белого сервиза, представляете?

На верхней полке остался длинный след в обрамлении торчащих щепок, а в стене глубокая дыра. Эдвард сунул внутрь палец, занозился, крякнул недовольно. Джейн отошла к окну, вытянула руку, словно из лука целила в пострадавшую стену.

— Арбалетный болт, — постановили хором.

— С веревкой? — Уточнил Эдвард. — Ничего себе мастер, попасть в такую щель! А дальше как, ребенка они сюда запустили? Тут же не окошко — форточка, еще и открывается едва-едва.

— Может, и ребенка, — задумчиво кивнула Джейн. — Что отсюда взяли, не подскажете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вода и Перо

Похожие книги