— Черт побери, даже одного ядерного взрыва будет более чем достаточно.

Какое-то время он угрюмо смотрел перед собой, видимо, вспоминая виденные когда-то фотографии разрушений в Хиросиме и Нагасаки. Значит, у Карла Форстера и других безумцев в Претории есть десять бомб, каждая из которых способна вызвать аналогичные разрушения. До чего же скверно. Тот факт, что объединенные союзные силы уже находятся в море на пути в ЮАР, лишь усугубляет ситуацию.

Форрестер легонько покашлял, пытаясь привлечь к себе внимание президента.

— Однако в некотором смысле меня больше тревожит отсутствие у Израиля связи с его специалистами в Пелиндабе.

— Да. — Лицо президента было таким же бледным, как безжизненная трава за окнами кабинета. — Сбой в такой связи может означать…

Форрестер договорил за него:

— …что Претория собирается использовать одну из своих проклятых бомб.

Второй раз за сегодняшнее утро президент снял телефонную трубку.

— Мардж, соедини меня с генералом Хикманом. Немедленно. — Он посмотрел на вице-президента. — Хотел бы я надеяться, Джимми, что мы ошибаемся, но лучше быть готовым к худшему.

Форрестер молча кивнул в знак согласия. Все, что связано с ЮАР, имеет какую-то фатальную тенденцию к ухудшению. Американские «рейнджеры», готовящиеся к возможному нападению на Пелиндабу, по-видимому, получат приказ немедленно приступить к операции.

ШТАБ 1-ГО БАТАЛЬОНА, 75-Й ПОЛК «РЕЙНДЖЕРОВ», ВОЕННЫЙ АЭРОДРОМ «ХАНТЕР», ДЖОРДЖИЯ

В заполненную людьми и табачным дымом инструктажную комнату проникал стрекот боевых и транспортных вертолетов, отрабатывающих взлет и посадку. На складных стульях расположились свыше сорока офицеров-«рейнджеров», устремив взоры на черно-белые фотографии со спутника и карты, пришпиленные к доске позади невысокой, крепкой фигуры их временного командира. Несмотря на небрежные позы, в воздухе явственно ощущалось общее напряжение.

Подполковник Роберт О'Коннел провел левой рукой по коротко остриженным волосам, вдруг одернул сам себя и торопливо опустил руку вниз. Да, дело предстоит не из легких, подумал он.

Его поставили командовать 1-м батальоном, потому что занимающий эту должность подполковник Шоу все еще лежал в госпитале со сложным переломом ноги. По идее, это не должно было смущать никого из присутствующих. У него была достаточно мощная рейнджерская подготовка, и до этого он командовал батальоном в 10-й Горной дивизии. Но в спешном порядке взять под свое командование новое подразделение всегда было делом сложным, даже в мирных условиях. Более того, его поставили вести «рейнджеров» на самое опасное и рискованное задание, какое им когда-либо выпадало. Тем более, что для большинства, если не для всех присутствующих, это будет билет в одну сторону.

В своей способности повести батальон в бой у него сомнений не было. Отнюдь нет. В роду О'Коннелов неуверенность в себе считалась таким же смертным грехом, как лень. А будучи пятым из шести детей в семье, он рано узнал, что ничто и никогда не преподносится на тарелочке с голубой каемочкой. Ему всего приходилось добиваться тяжелым трудом, а то и борьбой.

Образовавшийся в результате сплав целеустремленности, упрямства, самолюбия и незаурядных способностей позволил ему поступить в Вест-Пойнт. После этого он видел для себя только одну дорогу. «Рейнджеры» считались армейской элитой, а Роберт О'Коннел никогда не мечтал ни о чем другом, как быть среди лучших. Сейчас у него появился шанс показать, на что он способен.

По его лицу пробежала легкая улыбка. Конечно, лучше, если бы шансов на выживание было немного больше. На бумаге задача выглядела абсолютно невыполнимой. За семь тысяч миль, через Атлантический океан, забросить во вражеский тыл два батальона «рейнджеров» и подразделения поддержки, да еще остаться незамеченными. Штурмом с воздуха подавить сопротивление отборных частей армии ЮАР численностью более батальона. А после этого продержаться до тех пор, пока все атомные бомбы не будут вывезены за пределы ЮАР. Ну и ну!

Отбросив все сомнения, он вышел вперед и поднялся на кафедру.

— Джентльмены, получен официальный приказ приступить к выполнению операции.

Лица присутствующих напряглись.

— Разведка с абсолютной уверенностью подтверждает наличие у ЮАР ядерных бомб. Указано и их местоположение.

О'Коннел кивнул на пасьянс из космических снимков с изображением военных аэродромов, баз снабжения, казарм и машинных парков в окрестностях Претории. В середине этого пасьянса была единственная возвышенность под названием Пелиндаба. Жирным красным карандашом были обведены в кружок разведанные бункеры и огневые позиции, окружавшие завод по обогащению урана и предполагаемое хранилище ядерных бомб.

— Кодовое название операции — «Счастливый жребий».

— Похоже скорее на «Большой пистон», — раздался с заднего ряда гнусавый техасский говор, сопровождаемый нервными смешками.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги