Но все обошлось. После трехчасовой погони имперский корабль прекратил преследование, хотя сначала он нагонял нас с разницей в пару-тройку узлов или даже больше. Дизельный двигатель оказался сильнее магии: он мог молотить винтом воду часами и сутками, не сбавляя оборотов, а вот маги были живые люди, которые тратили собственные силы и ману, постепенно уставая от колдовства. Через полтора часа противник сбавил ход, а потом и вовсе начал отставать, а когда наступила темнота, совсем пропал из виду. Однако, доставая оружие и патроны из ледяного «ничто», я снова вымотался так, что проспал всю ночь и пролежал в постели весь следующий день, выбравшись на палубу лишь к позднему вечеру, когда показались огни приближающегося Акселя. Наша «Искра» возвращалась, наконец, в свой порт. Хотя можно ли его было считать родным — большой вопрос…
— Итак, все честь по чести. Вы свои обязательства выполнили полностью. Принудительный контракт закрыт. Давайте посчитаем причитающуюся вам награду и произведем расчет, — сказала, наконец, усталая, но довольная Файме. К этому времени все добытые при разделке жаб трофеи с острова Вейк погрузили в запряженную парой лошадей закрытую карету и, под присмотром акф Тойлера и парочки стражников, отправили в хранилище трофеев и артефактов гильдии приключенцев Акселя. Время уже приближалось к ужину, но несмотря на это весь день наш небольшой экипаж сидел на борту по требованию Файме. Чиновница гильдии приключенцев появилась у причала на рассвете, через несколько часов после швартовки «Истры». И сразу объяснила нам, что сначала надо закончить с делами, потом закрыть принудительный контракт, а до этого времени мы все должны терпеливо ждать, пока гильдия и таможня не дадут нам добро на выход в Аксель. Первым делом наша работодательница с ее доверенным магом озаботились поиском стражников для охраны судна. Затем внимательно осмотрели и описали нашу добычу вместе с инспектором от гильдии, потом отправились в банк, по возвращении из которого Акф Тойлер снял с нас и магичек печати принуждения, и лишь под вечер настал волнительный момент получения зарплаты.
— Семь жаб оплачиваются по ставке десять процентов от полной цены согласно пункту три дробь пять договора, где оговорено твердое задание на выполненные вами работы, — сказала Файме. — Полная цена одной жабы — три тысячи шестьсот эрисов, итого за семь штук вам причитается две тысячи пятьсот двадцать эрисов. Еще две жабы добыты сверх обязательных условий и оплачиваются по ставке пятьдесят процентов, — на секунду задумавшись, добавила чиновница. — Поэтому за эту парочку монстров вам положено уже три тысячи шестьсот эрисов. Также я вношу остаток месячной платы на содержание корабля — пятьдесят эрисов, поскольку первые полсотни монет вы уже получили авансом перед отплытием. Итого… итого полный платеж по договору составит шесть тысяч сто семьдесят эрисов. Получите, господа техносы. У нас в гильдии все без обмана, — чиновница достала кожаную сумку и вытащила оттуда на стол в кают-компании шесть приятно позвякивающих плотно набитых тканевых мешочков с печатями на шнурках-завязках и отдельно небольшой мешочек. — В больших мешках ровно по тысяче серебряных эрисов, они только что из банка. В маленьком мешочке — сто семьдесят монет.
— Извините, госпожа Файме, — не спеша забирать мешки, помотал головой Максимыч. — Но в тот день, когда вы нас регистрировали, вы с господином магом говорили о том, что каждая жаба с Вейка стоит минимум пять тысяч эрисов. А сейчас вдруг расценки резко упали до трех тысяч шестисот. С чего бы вдруг случился такой конфуз?
— Да просто нас опять решили нае…, - начал было говорить Сашка, но Ильга прервала его резким жестом.
— Погоди, старпом! Не видишь, у капитана деловой разговор с уважаемыми партнерами!
— Вы хотите выдвинуть мне претензию?! — тон голоса Файме сразу стал ледяным, а появившаяся было легкая улыбка, мгновенно исчезла с лица.
— Мы всего лишь хотим выслушать ответ на вопрос, — уклончиво ответил Максимыч.
— Извольте. Пять тысяч стоит целая жаба. Вместе со всей шкурой, мясом, костями, требухой и остальным содержимым. Все это имеет свою цену. А вы добыли только часть трофеев из каждой туши, пусть и самых важных.
— Но у нас не было возможности притащить с берега целые туши и довезти их в сохранности, — возразил Илья.