Великая Ведьма и южный ветерок подлетели вплотную к золотистому облачку. Там, словно на мягкой перине, мирно спал Фламелиус. Он свернулся калачиком и тихо посапывал. Серизета была возмущена до глубины души: «И это у них называется лететь предупредить друга о смертельной опасности? Пожалуй, придётся его разбудить и направить на путь истинный, придав этому несознательному телу должное ускорение». «Госпожа, предлагаю его не будить, а дотолкать облако до Ферлатиса как можно быстрее. Я с этим легко справлюсь», – сказал Саидис. «Ловко придумал! Что б я без тебя делала?» – похвалила его Серизета и благодарно улыбнулась толковому слуге. Окрылённый добрыми словами, ветерок подул изо всех сил и чуть не перевернул облако вместе с колдуном. «Не торопись! Не разбуди его!» – испуганно прошептала ведьма. Ветерок смутился, поняв допущенную ошибку. Фламелиус от такой встряски приоткрыл глаза, пробормотал что-то непонятное, перевернулся на другой бок и уснул. Великая Ведьма и ветер вздохнули с облегчением.

– Ты лёгкий попутный ветерок, – напутствовала Серизета. – Договорились?

– Да, моя госпожа.

– Я поспешу в поселение, попробую осмотреться, а ты принесёшь туда облако с колдуном быстро, но бережно.

– Я смогу справиться за пять часов, – отрапортовал Саидис.

– Прекрасно. Встретимся там, – кивнула ведьма.

– Когда мне его разбудить? – уточнил южный ветер.

– Прямо перед воротами Ферлатиса, только сделай это мягко и деликатно.

Серизета понеслась к эльфийскому поселению быстрее ветра. Дорога заняла три часа. Оставшееся время она намеревалась использовать с максимальной пользой. К сожалению, всё вышло не совсем так.

Она быстро нашла дом колдуна, прослезилась, увидев личный символ Диалексии над входом, полюбовалась ухоженным садом и, наконец, заметила самого хозяина. Он вышел в сад, но тут же остановился и принялся тревожно озираться вокруг. На его приятном лице читались удивление и испуг. Затем пришло время изумляться Серизете, так как Хорус уставился прямо в её сторону. Великая Ведьма поспешила скрыться. «Пожалуй, мне стоит дождаться Саидиса и снова отправить его в разведку. Меня колдуны чувствуют», – благоразумно рассудила она.

В скором времени на горизонте появилось маленькое золотистое облачко. Ветер, как и договаривались, пригнал его к воротам поселения и почему-то остановился. Ведьму удивило, что на нём не намечалось никакого движения. Бедный Саидис пытался разбудить колдуна. Добросовестно перепробовав мягкие и не очень мягкие методы пробуждения, ветерок решил воздействовать более жёстко. Он принялся дуть сильнее и трясти облако. Фламелиус отвечал громким храпом и недовольным ворчанием. Серизета, подлетевшая ближе, рассмеялась, обратив внимание на часового, нёсшего службу на сторожевой башне. Он уже несколько минут с изумлением смотрел на странное облако, которое быстро двигалось к поселению, а потом намертво застряло в нескольких метрах от него. Обычно облака ведут себя иначе. Когда же облачко затряслось и из него донёсся сначала громкий храп, а потом раздражённое ворчание, дозорный испугался и схватился за копьё. «Это какое-то волшебство! Значит, надо позвать колдуна. Марчи, срочно беги за Хорусом!» – крикнул он напарнику. Тот стремглав бросился на поиски колдуна.

Убежал Марчи совсем недалеко, ибо произошло следующее: Саидис, не обращая внимания на часовых, встряхнул облако изо всех сил, оно резко накренилось, колдун неуклюже перевернулся на другой бок и свалился с мягкой перины на дорогу. Он больно ударился о твёрдую поверхность и в то же мгновение проснулся. Он буквально упал с небес на землю перед воротами Ферлатиса.

– Ой, как больно! Где я? – воскликнул Фламелиус, озираясь по сторонам.

– Кто вы? – сурово спросил часовой.

– Я первым задал вопрос. Ой! Моя спина! – простонал колдун.

– Вопросы здесь задаю я! Кто вы? – рявкнул дозорный.

– Превращу тебя в лечебный компресс для моей ушибленной поясницы, тогда узнаешь! Слепая бестолочь! – завопил представитель магического братства.

– И всё же назовитесь! – упорствовал эльф.

– Я Фламелиус! Член Совета Семи Мудрецов! Я колдун! А ты – первый кандидат на превращение в лягушку! – гневно прокричал ему колдун.

– Почему в лягушку? – растерялся стражник.

– Квакаешь много! – буркнул Фламелиус. – Где Хорус? Ой, мои бока!

– Его сейчас позовут. Только он может подтвердить ваши слова, – ответил эльф.

– Вот моя печать колдуна и члена Совета Мудрейших! – колдун потряс массивной золотой цепью перед стражником.

– Ну и что? Золотая цепь с совой. Такую любой может заказать у южных гномов.

– Вот тебе последний аргумент! – взревел колдун.

– Фламелиус, друг, остановись! Не надо! – воскликнул примчавшийся к воротам Хорус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Место, которого дважды не было

Похожие книги