За воротами взору прибывших открылся мощеный двор. Въехав туда, они почти перестали ощущать запах серы. Справа находилось каменное строение с соломенной кровлей, оказавшееся конюшней, а за садом с тщательно ухоженными деревьями стоял длинный, невысокий дом, крытый красной черепицей.

Спешившись, Джастин привязал серую к жердине ограды, отделявшей сад от двора. Легкий ветерок, все же доносивший слабый запах серы, колыхал синие цветы на высоких стеблях, окаймлявшие каменную дорожку.

Из дверей крытого черепицей здания показалась и двинулась по проходившей через сад вымощенной тропинке фигура в зеленой тунике. Джастин вопросительно посмотрел на Фирбека.

– Мы лучше здесь подождем, – сказал моряк.

Направляясь навстречу женщине в зеленом, Джастин приметил между конюшней и главным зданием сушившиеся горшочки, наполненные желто-зеленой серой. В нескольких шагах от седовласой целительницы молодой человек остановился.

– Ты, должно быть, инженер с Отшельничьего, – заговорила она. – Я Марилла, глава целителей Кифроса.

Женщина склонила голову.

Джастин поклонился в ответ, отметив при этом, что под глазами Мариллы залегли темные круги.

– Должно быть, вас известили, что с дозволения тирана мы приехали к вам за серой?

– Да. Хотелось бы мне, чтобы сера была нужна вам для иных надобностей.

– Мне тоже, – вздохнул Джастин.

– Сера уже упакована в мешки, – промолвила женщина. – Они сложены за дальним концом конюшни. К сожалению, тропка туда ведет узкая, повозка ваша не проедет, но, думаю, беда невелика. Каждый мешок серы потянет не больше, чем на полстоуна. А кроме серы мы упаковали для вас всю селитру, какая у нас нашлась. Набралось пять мешков.

– А серы-то сколько?

– Восемьдесят мешков, – на лице целительницы появилось виноватое выражение. – Мы отдали все; оставили себе только самое необходимое для лекарственных снадобий.

– Восемьдесят? Мы не рассчитывали и на это, – отозвался Джастин и снова поклонился. – Как и на то, что вы сами все это упакуете.

– В Серединной долине у нас была лечебница, инженер, – промолвила Марилла, и голос ее стал суровым. – Двадцать пять человек, мирные целители и их домочадцы. Никакого оружия. Белые перебили их поголовно, хотя те и не думали оказывать сопротивление. Вот почему мы всю последнюю восьмидневку шили мешки и паковали вашу серу. Я знаю, ты и твои соратники отнюдь не приверженцы Предания! Однако вы, немногие, явились нам на помощь. И я прошу тебя, инженер, направить твое странное оружие против легионов ненавистного Света!

– Мы сделаем все, что в наших силах, – отозвался Джастин, окидывая взглядом кучу мешков. – Можно я попрошу моряков погрузить серу?

– Конечно. А потом мы накроем под тем деревом стол и угостим вас мясом да сыром. Вот только из питья, – тут на лице старой целительницы снова появилось виноватое выражение, – из питья у нас только красный сок да вода.

– Этого более чем достаточно, – с улыбкой заверил ее Джастин. – И большое тебе спасибо.

– Не стоит благодарности.

Целительница повернулась и направилась к дому, а Джастин поспешил к повозке, где его поджидали моряки.

– Ну, как потолковали? – нетерпеливо спросил Фирбек, так и не удосужившийся слезть с коня.

– Сера готова и даже упакована в мешки – восемьдесят мешков, примерно по полстоуна каждый. Сверх того нам отдают еще пять мешков селитры. И... – Джастин прокашлялся. – После того как твои люди погрузят все это добро на повозку, целительницы накроют для них стол. Во дворе под деревом.

– Восемьдесят мешков? – переспросил Фирбек, на миг сдвинув брови.

– Восемьдесят, – подтвердил Джастин, скрывая улыбку. Он заметил, какое впечатление произвело на моряков известие о готовящемся угощении.

– Хорошо. Эй, следуйте за инженером. И не ленитесь – угощение надо заслужить!

Джастин посмотрел на старшую целительницу – она, стоя в уголке сада, наблюдала за тем, как моряки разбирали кучу мешков с серой. Под деревом тоже кипела работа, но совсем другого рода. Еще трое целителей – двое мужчин и женщина – выносили и ставили на стол большие блюда, кувшины и кружки.

Убедившись в том, что последний мешок уложен и груз закреплен как следует, Джастин зашагал к столу. Проголодался он ничуть не меньше моряков.

– Молодой человек! – окликнула его старшая целительница и кивнула в сторону серой кобылы. – Это твой посох?

– Э... вроде как мой. Мне его подарили, и теперь он мой.

– Стало быть, молодой человек, ты не просто инженер. Однако прими совет старой целительницы: не полагайся на свой посох сверх меры.

Джастин покраснел, а целительница улыбнулась:

– Я знаю, в твоей книге сказано, что...

– В моей книге?

– В «Началах гармонии», сочинении вашего первоучителя. Пусть мы и живем в диких горах, но это еще не значит, что мы и сами дикари. Вот так-то, юноша. Ладно, – пожилая женщина махнула в сторону стола, – разговорами сыт не будешь, а тебе надо подкрепиться. Запомни только одно: посох нужен, чтобы его использовать, но не чтобы на него опираться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги